首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
一、引言翻译是一门科学,同时也是艺术,是技巧,是人类交流思想过程中沟通的桥梁。是把一种语言(即源语)的信息用另一种语言(即译语)表达出来,使译文读者得到原作者所表达的思想,得到原文读者大致相同的感受。而翻译——无论是口译(interpretation)和笔译(translation),都是对学生所掌握的词汇、语法、翻译技巧与理论,英汉表述差异等方面的一次大检阅。因此,对于大多数中国的英语学习者而言,学习英语的最终落脚点都离不开一个“译”字,也就是说,大学英语教学当中翻译能力的培养是尤其重要的。一方面,翻译决不是两种语言简单的对调,而是一个复…  相似文献   

2.
赵巍 《辽宁行政学院学报》2007,9(7):135-135,137
话语分析是对语言社区中成员的语言使用所进行的分析。这种分析可以作为一种研究方法来调查英语教师的教学情况,并帮助他们创造良好的教学氛围,使他们更准确的反思其在课堂教学中所使用的语言,从而促进语言学习者的学习。  相似文献   

3.
英语语音教学是英语教学的基础和关键;英语演讲教学有助于培养学生的创造性语言活动能力。本文探讨了英语语音教学和英语演讲教学之间的关系以及现代化教学手段对两种教学相互渗透所起到的促进作用。只有将两种教学有机结合起来,突破传统的纯语言操练模式,才能有效地发挥两种教学的优势,为学生提供良好的英语交流平台。  相似文献   

4.
于琳 《工会论坛》2007,13(3):89-90
语言和文化是密不可分的,二者相互影响、相互制约,要想成功地掌握一门语言必须有意识地去理解该语言所蕴涵的文化。英语作为一门语言必然与其所承载的文化息息相关,因此,文化意识渗透教学是英语教学中的一个重要组成部分。  相似文献   

5.
交际语言能力作为英语教学的最大目标已被越来越多的教育界人士接受,交际语言教学也逐渐成为一种公认的教学方法体系。对交际语言能力的界定进行系统的论述,从英语教学的工具、方式及出发点三个方面阐述英语教学实践中交际语言能力的培养。  相似文献   

6.
交际包括语言交际和非语言交际,这两种形式相辅相成,构成人类交际不可分割的整体。非语言交际是一个包含诸多因素的体系,可以用来辅助语言交际。非语言交际是人在出生后就开始接触学习并且要实践加强贯穿一生的。教学是一种交际行为,在教学实践中,我们教师除了主要运用语言交际手段,也会经常运用非语言交际,这能使教学过程更顺畅,而且会创造良好的师生关系。  相似文献   

7.
口译教学浅谈   总被引:2,自引:0,他引:2  
口译分为理解、翻译、表达三个阶段。它不应该是逐字翻译 ,而是尽可能把讲话人所表达的思想用另一种语言准确、完整、快速地表达出来。口译最重要的原则是翻译意思 ,而不是转换语言符号。口译教学是一门实践性很强的课程 ,应循序渐进 ,把理解、记忆、表达等环节有机地结合起来 ,增强接受、记忆和思考能力 ,改变讲话和翻译习惯 ,提高速度 ,掌握口译技巧。为了尽快提高学生的口译能力 ,口译教学应自始至终围绕口译的难点进行。  相似文献   

8.
赵振华  王琴 《工会论坛》2009,15(3):126-127
近年来任务型语言教学在我国逐渐推广,它对我国语言教师提出了更高的要求。反思性教学作为一种培养教师专业发展的有效途径,必将极大促进任务型语言教学在我国的发展。反思性教学有利于教师对任务型语言教学理念和本质的理解,有利于具体理论的理解和理论的本土化,有利于增强任务设计的合理性和可操作性。在任务型语言教学中开展反思性教学应注意反思中的合作与互动,同时要求反思具有灵活性。  相似文献   

9.
于辉 《工会论坛》2008,14(5):105-106
语言中隐喻的使用非常普遍。隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式和文化反映。词汇作为语言中最活跃的因素,是传递文化信息的重要载体之一,英语的词汇反映了英语国家的社会文化现象和英美人的价值取向。在英语学习过程中,隐喻的理解和运用能力是语言学习的关键,隐喻能力的培养和提高是促进英语教学的有效途径。  相似文献   

10.
随着中国与世界其他地区的经济上的相互依存关系的不断发展,人们越来越认识到语言的学习是为了使用,语言教学的目的也变得更加实用了。但许多教师在对交际语言教学的认识上存在着误区。澄清这些对于交际语言教学在认识上的误区并不一定保证我们对于交际语言教学有一个更深刻的认识,但至少他对我们会有所启发。尽管交际语言教学在某种程度上是很流行的,但它并不完善。实际上作为一种理论没有哪一种可以被作为精华全部接受。只有我们真正地理解了它的基本原则,我们才能有效地运用它来指导我们的教学工作。  相似文献   

11.
英语语言的学习可以被大致划分为语言输入和语言输出两个方面,语言输入又可以细分为听的输入和读的输入.而语言输出可以分为说的输出和写的输出。阅读是人类一项重要的思维活动,它利用视觉获取由文字所记载的信息,使人们在不受时空限制的条件下进行广泛的交流。写作同样需要互动才能实现表达能力的增强,都来源于现实教学实践的提升。  相似文献   

12.
模糊语言是指所表达概念的内涵和外延难以明确规定且隐含多种判断的语言。无声语言是一种语言因素;它所包含的范围非常广泛,其中主要有人的神情、手势等行为动作和特殊的时空、环境因素。无声语言配合模糊语言使用,可以创造语境,催化犯罪嫌疑人产生模糊意向;造成犯罪嫌疑人错觉,消除其侥幸心理,动摇顽抗意志,产生供述动机;造成一种气势、使犯罪嫌疑人处于“四面楚歌”的氛围之中,增加心理压力,迫其供述罪行等意想不到的效果。  相似文献   

13.
词汇是语言的基石,词汇学习是语言学习的基础。基于多年的教学实践,作者提出英语词汇教学的六种方法:一、“说文解字”法一、分解法,三、联想法,四、归纳法,五、情节法,六、实践法。  相似文献   

14.
自20世纪80年代以来,任务型教学法在语言理论专家和各国语言教学工作者的不断研究与探讨中越来越受到人们的关注和认可,英语教学正在发生着深刻变化,英语口语的训练和涉外交际能力的培养也越来越受到重视。将任务型教学法运用于英语口语课堂,旨在探索一种有效的口语教学模式。  相似文献   

15.
一、双语教育的含义及其意义双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。但“双语教育”这个概念究竟应该怎么理解?所谓双语教育,其目标的确是培养学生具备两种语言能力。但是达到这一目标的手段不是通过把目的语作为一门课程,例如,把英文和中文作为两门独立的课程。准确他说,双语教育指的是用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。语言教育的重要性在学校教育中不容忽视,双语教育是学校课程中有关语言的事情。双语教育不是在学校里开设两门独立的语言课程,而是指通过采用两种语言作为教学…  相似文献   

16.
高校双语教学面临的问题与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教学是英语为课堂主要用语所进行的非母语语言学科的教学。文章阐述了我国高校实施双语教学中面临的问题与困难。并提出一些针对性的建议和措施。  相似文献   

17.
情感教学,从最根本的涵义上说,是教师在教学过程中充分考虑认知因素的同时,充分重视情感因素,努力发挥其积极的作用。从现时角度来说,情感教学是对教学实践中长期普遍存在的重认知、轻情感这一不合理的教育教学现状的一种矫正。与其他学科领域相比,语言与情感的关系更为密切,情感教学是语言教学的一个重要组成部分。因此,我们要培养学生积极的情感态度,施以情感教学,促进他们的全面发展。一、情感教学在英语语言教学中的现状在英语教学实践中,我们过于重视认知能力的培养,忽视了情感因素的作用,造成了语言学习效果大打折扣、学生情感素质发…  相似文献   

18.
本文通过对河海大学计信学院研究生所作的一项调查,认为理工科研究生翻译中存在的主要问题并不是如一般观点所认为的是由于缺乏专业词汇所引起的,而是由于语言功底不足,缺乏翻译技巧,进而提出在理工科研究生专业英语教学中应当重视翻译教学。  相似文献   

19.
董磊 《工会论坛》2005,11(6):120-121
数字化语言教学系统是信息技术和通信技术不断发展的必然产物,是在现代教育理论的指导下,在模拟语言实验室基础上,利用现代科学技术而创造出的一种新的教育技术设施。它的出现和发展已对并将继续对语言教学现代化进程产生深刻的影响。  相似文献   

20.
影视是由文字、声音、画面这些所谓影视语言来表现的。影视剧本中的语言也属于影视语言,影视画面中语言的侧重点是研究影视播放时所展现在观众面前的音像系统,而影视剧本语言分为两种,一种是叙述语言,即用来交代剧情,描述人物外貌、动作及其生活环境的语言:另一种则是人物语言,通常有对话、旁白、独自等等。一般情况下,在拍成电视剧或电影故事片后影视剧本语言中的那些叙述语言便消失了,转换为影片或剧片的画面、演员的外形,动作、以及自然景物等等,而人物语言则依旧用声音来表达。本文主要研究影视作品中的画面语言以及它的引人入胜的魅力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号