共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
今年7月,德国的《移民法》在经历了将近四年的辩论、协商和修改之后,终于获得联邦议院和参议院的通过,并将于2005年1月1日正式生效。至此,德国第一部《移民法》终于尘埃落定。 诚如本期郭小沙先生在"德国《移民法》评说"一文中所指出的,"这部法律之所以称之为德国的第一部《移民法》,并不是因为德国过去没有针对移民事务制定的相关法律法规,而是过去的有关移民事务的法律法规并没有使用'移民(Zuwanderung)'这个词来定义,而是使用其它词 相似文献
3.
一 前言:韩国学的概念及其课题 韩国学(Koreanology)是关于韩国的人文、社会、自然科学各领域的综合研究,以阐明“韩国”的性质为目的。“韩国学”一词在现实中经常被使用,但对其学术定义实际上还没有明确的规定。1899年1月9日《皇城新闻》评论首次使用与“外国学”相对的“本国学”一词,而且在1896年5月30日的评论中曾出现可以视为“韩国学”起源的看法,即“朝鲜人谁也不详悉自己的国家有多 相似文献
4.
纵述中国“国际问题”期刊回顾《德国研究》十年《德国研究》杂志主编肖友瑟所谓“国际问题”期刊,中图分类法中并无此类目,但1987年由黑龙江人民出版社出版的《中国当代期刊总览》(以下简称87’总览)中,在北京地区则设有这一类目,其所收集归类的范围是指以全... 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
“德国的欧洲”还是“欧洲的德国”这一缠绕欧洲时局百余年的“德国问题”,对于欧洲一体化的兴衰有什么影响?今天“德国问题”是否又重新冒头?德国在欧盟中“一国独大”意味着什么?德国的战略定位已是欧盟兴衰和欧债危机能否解决的关键.由此出发,本文从“德国问题”角度探析了欧洲一体化的发展进程. 相似文献
12.
要深入研究华侨史,无疑需对“华侨”一词的含义及其概念、定义,有一个比较切合实际的认识。但是,恰恰在这些问题上,中外学者众说纷纷。因此,有必要对华侨这一事物的实际,从理论上加以探讨。 一 关于华侨的概念,首先,有些学者从“侨”字的字形和词义的沿革来解释或理解。他们根据史籍查证,“侨”字在先秦已出现和使用,有了2000多年的历史。”侨”字作旅寓义 相似文献
13.
14.
“猪花”一词在我国文献很少出现,在有关“猪仔”贸易的研究中提到的也不多。所谓“猪花”,就是在“苦力”贸易中被掠卖出洋的女子。本文载于可儿弘明所著《近代中国的苦力和“猪花”》一书(一九七九年十二月一版),该书根据香港等地保良局新发现的大量材料,着重研究了广东方面在“苦力”贸易中的“猪花”问题,现将其中一节译出,以期引起大家对这个问题的留意。 相似文献
15.
16.
17.
195 8年 ,克洛德·莫里亚克出版了一部重要的“反文学”( alitt rature)理论著作《当代反文学》。他创造的“反文学”这个术语概括了“新小说”、荒诞派戏剧以及所有摒弃传统写作风格的文学创作。这部论著在文学界产生了巨大反响。其影响力远远超过了作者自 1 938年起陆续发表的其他文学理论作品 ,如《地狱玄学之介绍》、《安德烈·布勒东》、《与安德烈·纪德的谈话》、《今日的人与思想》、《爱巴尔扎克》以及《年轻的电影文学》等。 1 96 9年 ,《当代反文学》得到修订和再版 ,它与作者的另一部重要论著《从文学到反文学》构成姊妹作 ,使得“反文学”的概念更加深入人心。今天文学批评家们在使用“反文学”这个词的时候 ,几乎没有人再对它的意义和起源作任何解释了。克洛德·莫里亚克不仅是一位举世闻名的“反文学”理论家 ,而且是一位非常出色的“反文学”实践家。除了发表四卷本“反文学”小说《内心对白》和多卷本回忆录小说《静止的时间》,他还写过“反文学”戏剧《对话》和具有较高研究价值的“反文学”电影剧本《遗忘》等等。在《当代反文学》( 1 96 9年版 )这部论著里 ,克洛德·莫里亚克对卡夫卡、贝克特、亨利·米肖、巴塔耶、罗... 相似文献
18.
19.
20.
一“韩流”在中国 自20世纪90年代后期开始一路升温的韩国大众文化,如今不仅在中国大陆,在中国的港澳地区、台湾以及东南亚地区也遍地开花,呈现出“芝麻开花节节高”的势头。 所谓“韩流”,在中国是指韩国文化潮流的传播,这个词最早出现并使用于中国的媒体。韩流发轫于韩国的电视连续剧。韩流刮进中国是从1997年中国中央电视台第一套节目每星期播放一次的《爱情是什么》开始的,当时创下了4.3%的外国 相似文献