共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
2.
3.
人称我们这帮文艺经纪人为“穴头”,好像我们是“大款”“大爷”“大哥”什么的。其实啊,说一句实话,在当上“穴头”这两年里,我觉得自己像什么呢,像孙子。 演员像“大款”,观众像“大爷”,“穴头”就像求爷爷告奶奶的孙子。 相似文献
4.
5.
"科尔体系"的终结 格哈德·施罗德当选联邦总理,接着举行了职务交接仪式.总理府所有人员都在场.我讲了几句话后将职务交给了格哈德·施罗德.他发表了简短的讲话,人事理事会主席也说了几句.这种特别强调务实的交接方式使我的辞别变得轻松了许多.当然,这个时刻大家又再次沉浸在依依不舍的气氛之中.16年来,从警卫到门房,以及总理府各个部门的工作人员,大家年复一年,日复一日,朝夕相处在一起.幸运的是,我总是对真实的生活保持感觉,从没有失去与人的交往.今天我感觉到了,这座办公楼里的人对我回以多么大的尊敬和感激之情.这是多么好的感觉啊.作为总理,我必须,而且我也能够信任许多人.我对他们再次表示我发自内心的感激之情. 相似文献
6.
7.
感觉时间过得越来越快——尤其是在大学工作,同学们像割韭菜似的一茬一茬地进校,一茬一茬地毕业——昨日还是新生,转眼间已是大三,再有一年,同学们都会离校,走上社会。 相似文献
8.
李继功,红红的脸膛高高的个子,站在那里像一座墩实的铁塔。当笔者采访他时,他憨厚地吭哧了半天才说出了这句话:“看到铁路发展我就高兴。”这话实在是太普通了,可笔者当时却眼一亮,心一热,觉得这一句话里什么都有了。 相似文献
9.
10.
1992年底的一天,凭着报纸上一则“投资顾问”的招聘广告,我朦朦胧胧接受了期货这个领域的挑战。当时的广告并不像后来的一些招聘期货经纪人的广告那种,充斥着“你希望月入10000元吗?”,“多么撩人的诱惑,年薪10万元的回报”等等。给人一种干非法所得或是卖肉的感觉。只是入行后,才知道高收入和高智力是成正比的,而且真正是按劳分配。先做形象投资培训的第一课开始了。主讲人上台的第一句话就是:“请大家看看我的装束。今后,男生要以我为样板,衬衣、领带、西装、皮鞋、文件包要必备,女生要像一个职业女姓一 相似文献
11.
12.
这应该是好几年前的书了,但内容一点也不“旧”。因为这几年间,我读过许多写官场的小说,也读过许多年轻人唱主角的小说,但“年轻人在官场”的小说却读的不多,也不容易读到——这也是我再读一遍《我与上一代人的战斗》的动机之一。如果说我第一次读罢的感觉是“真实,太真实了”,那再读这本书,就感觉书中的许多人物都似曾相识(有重复阅读的原因),有的就像在我们身边一样(这就是小说艺术源于生活高于生活的魅力所在了)。 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
这条消息,初读时的确感到可笑,特别是竟然出自康有为那个脑子。然而读过之后,心里却是酸酸的。一个拂之不去的感觉是:唉,在那个国破家亡之际,中国人连什么法子都想到了——只要能救国! 相似文献
18.
19.
《南风窗》1995,(8)
那个女陔一连打了几个电话来,寻找那位被电梯夹伤的可怜的孩子,编辑一开始竟有点戒心,实在怕那个已经太不幸的孩子再受干扰。我问那个女孩你找他有什么事吗?可不可以先告诉我? 女孩迟疑了一下,仿佛有点不好意思地说:“也没有什么大事,只不过‘六·一’快到了,想给那孩子寄200块钱。你说会不会钱太少。起不了什么作用?”电话的这一边我已经无地自容,为什么我心里只想着敲诈勒索,只想着雪上加霜,只想着有人会在不幸的人身上打自己赚钱的主意。在这一刻,我竟没有想到善良,竟没想到爱心,也没有想到世间终究还是温情多于冷酷、好人多过坏人。我想诚心诚意地向那位好心的女孩说一声“对不起”,我也在电话里告诉那个女孩:钱不在多少,在乎的是你那一颗美丽的心,我先代表那个不幸的孩子和我们的城市故事热线,谢谢你。 相似文献
20.
在周恩来身边的日子 文革期间我给总理翻译的机会比较多,一直做到1971年。 1967年的时候还有一件事,那个时候我还可以陪同外宾上天安门。毛主席见了我,说你姓什么?我说我姓 吴。他说你的国家早就灭亡了。这个印象很深。当时天安门上有外宾,有讲法文的,有讲英文的。我们法文翻 译、英文翻译就跟在后面。1965年10月,刚果布拉柴维尔的总统马桑巴-代巴的夫人来,是我做的翻译。他们 觉得年轻人嘛,应该锻炼锻炼。那是我第一次给毛主席做翻译,但是并不感觉紧张,那个时候好像也想不到紧张 了,用心翻译就是了。如果一紧张,血都到脑袋里去了,精力还可以,当时就这么个感觉。后来上天安门又见了 相似文献