首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 38 毫秒
1.
本文旨在分析艾什诺兹传记三部曲中的机器主题。这三部作品中都贯彻了机械化和反机械化的双重原则。机械化的原则体现在对大工业时代的机器的描述;将人的身体机械化;以工匠的态度来制造叙事。同时,作者抽绎了工业时代机器的内涵,取而代之以娱乐化、景观化了的机器;通过引入浪漫主义时代的天才形象以应对被机器塑造的人的形象;并通过随意扩张或压缩的叙事破坏叙事的构架。作者在呈现机械原则的同时通过各种途径暗中对此进行消解。对机器主题的呈现不但体现了作者对工业化的思考,也从书写的层面对传记的写法进行了创新。  相似文献   

2.
《皇越春秋》是一部越南古代汉文长篇历史小说,记述1400—1428年间的越南史事,侧重描写越南与中国封建王朝的深刻矛盾纠葛。在越南民族历史文化的独特语境中,《皇越春秋》以不同于中国古代叙事文本的话语,对中越历史事件、历史人物进行了他者的文学虚构和文化阐述,传达了越南古代汉文历史小说所承载的独特的民族精神和文化心态。  相似文献   

3.
本文通过比较罗伯-格里耶《在迷宫》和加缪《局外人》两部小说,说明罗氏和加缪在表现荒诞和反抗荒诞方面的一致性以及前者对后者的继承和超越。以反传统的叙事手法和语言艺术形式揭示并反抗荒诞是两者小说最为重要的相似之处,而且这种倾向也始终贯穿在法国现代和后现代作家的创作之中。  相似文献   

4.
德国著名叙事大师让·保尔创作了多部幽默长篇小说和德国首部幽默理论著作。他秉承包容性的民族主义,其爱国情怀以世界主义为前提,与民粹分子狭隘的爱国主义截然相反。这主要体现在其四篇政论文中:《致德国的和平布道》《德意志的黎明》《战神与太阳神的御座更迭》和《政治的斋期布道》。本文结合时代历史背景分析让·保尔在上述政论文中流露的德意志情怀和世界主义。  相似文献   

5.
《中韩关系史论集》评介郑成宏李敦球中韩两国交往历史悠久。长期以来,中韩关系研究是一项迫切而又十分艰巨的课题。中国学界已出版了许多部论著。韩国学者的研究我们知之尚少,韩国著名历史学家全海宗教授所著《中韩关系史论集》①(以下简称《论集》)一书可以说在某种...  相似文献   

6.
从《鬼妻》到《鬼夫》的近15年中,泰国恐怖片经历了一个从感官心理性惊悚到喜闹式惊悚的转变。区别于经典泰国恐怖片的文化母题与佛教背景,喜闹剧式恐怖片成为目前广受观众认可、票房号召力巨大的泰国电影类型,但其拼贴性的叙事指向和稍显冗长的叙事节奏都有碍于这一类型电影叙事风格的稳定。对于异国恐怖喜剧经典范式的一味模仿以及自身民族元素的"奇观化"展现,均使得恐怖喜闹剧成为泰国本文文化危机的一种潜在表现。  相似文献   

7.
《印尼华侨史》即将由广东高等教育出版社出版。本书是我校华侨研究所名誉所长朱杰勤教授主编的《东南亚华侨史丛书》中之一部。由历史系和东南亚研究所副教授李学民及黄昆章执笔撰写。两位作者都是印尼归侨。他们在朱教授指导下,在搜集大量中外文资料的基础上,写出了这部学术专著。全书共三十万字左右,分七章。上溯秦汉,下限断在1949年。以1870年荷兰殖民主义者实行土地国有法和糖业法作为印尼华侨史近代部分的开端。  相似文献   

8.
向航 《法国研究》2012,(1):26-31
“无限”的写作理念源于博尔赫斯。以结构主义叙事学理论为依据,可解读出威尔冈《在我母亲家的三天》中独具特色的“无限性叙事”模式。首先,作品中多线索、无时性的倒叙以及多层元小说现象,是其叙事中“无限倒退”特征的体现;其次,故事层的“过程化”和话语层的叙事无进展,又表明了该作叙事的“无限推进”。作者运用“无限性叙事”模式,实现了小说的自我解构和无穷反观,主题却在文本的自省中凸显和复现。  相似文献   

9.
《源氏物语》与《蜻蛉日记》两部文学作品之间关系密切,《源氏物语》是《蜻蛉日记》的继承、扬弃与超越。本论从两位女性作家的执笔动机、文论观念、女性意识3个方面推考两部著作的内在联系。两部作品中的若干相同与相似重申了被男性主流文学掠过边缘经典女流文学的价值,正是这一边缘经典文学更为真实记录了当时社会现状、女性思想、男女的情感生活,两位女性作家的叙事才情更是勿容忽视。  相似文献   

10.
韩国文学史上的第一部诗话著作①———李仁老的《破闲集》在中韩文化交流史上的价值、地位与影响,自不容低估。本文拟对《破闲集》中所受中国古代历史、文化,尤其是文学(包括诗学)的影响,作一剖析,以窥中国文化与文学对韩国文化与文学影响之一斑(本文为叙述方便起...  相似文献   

11.
孙叔林 《当代亚太》2003,(12):55-58
精雕细刻 ,十年磨一剑《战后中日关系史》(194 5 - 1995 )是由中国社会科学院亚太研究所研究员田桓主持的“战后中日关系史研究”课题的最终成果 ,也是该课题组推出的“战后中日关系史丛书”的最后一部 ,即第四部。前三部分别为《战后中日关系史年表 194 5 - 1993》(1994年 8月出版 )、《战后中日关系文献集 194 5 - 1970》(1996年 5月出版 )、《战后中日关系文献集19 71- 1995》(1997年 8月出版 )。显然这三部书都是为最终成果服务的 ,但本身又独立成书 ,且具有很高的文献史料价值。“战后中日关系史研究”课题大体于 2 0世纪 90年代初正式…  相似文献   

12.
作为一部由清末士大夫以法语写作的小说,《黄衫客传奇》借鉴了中国传统文体的写作技巧,对《霍小玉传》这个经典的中国故事加以改编,将其介绍给法语世界。在人物新诠方面,小说采取自中国戏曲中总结出的"分裂"之法塑造了具有多构性特征的人物;在本事改写方面,小说吸收传统小说中的幻梦书写资源,将原作中的因果轮回情节模式转为一出心灵悲剧;在文体创新方面,分别自古典白话小说和小品文中撷取精华,形成独特的破体叙事风格。在对中国传统文体写作技巧的融合与创化中,小说完成了民族形象自塑的使命。  相似文献   

13.
195 8年 ,克洛德·莫里亚克出版了一部重要的“反文学”( alitt rature)理论著作《当代反文学》。他创造的“反文学”这个术语概括了“新小说”、荒诞派戏剧以及所有摒弃传统写作风格的文学创作。这部论著在文学界产生了巨大反响。其影响力远远超过了作者自 1 938年起陆续发表的其他文学理论作品 ,如《地狱玄学之介绍》、《安德烈·布勒东》、《与安德烈·纪德的谈话》、《今日的人与思想》、《爱巴尔扎克》以及《年轻的电影文学》等。 1 96 9年 ,《当代反文学》得到修订和再版 ,它与作者的另一部重要论著《从文学到反文学》构成姊妹作 ,使…  相似文献   

14.
2000年至2008年期间,欧洲联盟付出了巨大努力以正式推进宪政化进程。基于欧洲一体化进程长期以来形成的传统,成员国在谈判《尼斯条约》的政府间会议的最后阶段首次提出了制宪这一议题,从而开启了所谓的莱肯进程:就欧洲的未来展开正式而公开的辩论、设立制宪大会,以及谈判起草一部《欧洲宪法条约》。然而,《欧洲宪法条约》遭遇否决使得整个改革计划受到质疑。经过一段时间的反思和重新谈判,各国政府就一部新条约达成了一致。该条约在很大程度上保留了原宪法条约的实质内容,但不再使用一些象征性用语。这次条约修改的成果《里斯本条约》自2009年12月1日生效。本文详尽列举了2000至2008年期间条约改革进程中的曲折起伏,提出应将欧盟的宪政化视为一个长期而渐进的过程。即使今后一段时间内不会重提通过一部欧盟宪法的正式计划,这一过程仍将继续。  相似文献   

15.
金莉 《美国研究》2004,18(4):119-129
20 0 2年初 ,一部创作于约 15 0年前的小说手稿《女奴叙事》由美国沃纳出版社出版 ,并很快轰动了美国学界。这部作品因其对于非裔美国文学所具有的独特意义 ,以及它重见天日的传奇过程而成为这一年中的重要历史事件。185 7年的春天 ,一个名叫汉纳·克拉夫茨的混血黑人女奴从美国北卡罗来纳州的种植园里逃了出来。她装扮成白人男性 ,往北一直跑到新泽西州。获得自由之后 ,克拉夫茨开始创作小说 ,叙述了她作为奴隶的生活经历 ,而她把自己的作品称为《女奴叙事》。这部长达 3 0 0页的手稿在静静地躺了一个半世纪后 ,在 2 0 0 1年被哈佛大学的非…  相似文献   

16.
东方书籍出版社 罗斯拉弗列夫:《美国新殖民主义与亚洲的不发达国家》;廸米恩:《日本佔领时期的印度尼西亚》;马拉霍夫斯基:《託管制度——殖民主义的變种》;阿希波夫:《为争取经济独立而斗争的印度尼西亚》;还有一部论文集《亚洲和北非国家的工人运动》和一部《亚非各国工人阶级》手  相似文献   

17.
瑞士女作家的小说《鸽子起飞》是近年来德语文坛的一部力作,曾荣膺2010年德国图书奖和瑞士图书奖,成为当年德语文坛一大盛事。作者梅琳达·纳吉·阿波尼纯熟地运用多种意识流文学技法创作出这部人物多样、线索错综、情节复杂、性格刻画迥异的当代移民小说。本文从碎片化叙事结构、第一人称回顾性叙述、内心独白、时空蒙太奇、自由联想等贯穿《鸽子起飞》的意识流技巧入手,解读其在小说主题叙事方面的作用,凸显故国战乱、文化差异、民族冲突和异乡现实对移民及其后代产生的精神影响,令心理失落、身份认同困境等主旨更加深刻。  相似文献   

18.
《人间失格》是日本战后著名无赖派作家太宰治最有影响的一部代表作。重点通过对《人间失格》的叙述者与小说中的主要出场人物以及他们之间的伦理关系的分析,揭示出隐含作者如何借由叙述者的自身故事叙述表达作者的真实意图,即他的伦理价值取向,又是如何引导读者进行伦理判断,进而启发读者对其叙事背后的人性展开思考的。  相似文献   

19.
《凡尔赛宫即兴》是莫里哀喜剧中的一部重要作品、我国过去一直没有这个译本,由我国法国文学专家李健吾先生首先译出,但至今未有人评论过这部作品。健吾先生是我大学时代的老师,以后又成为我治学道路上的良师。他译出的四集《莫里哀喜剧》包括了莫里哀一生中最重要的喜剧27部。他生前答应赠送我这一套《莫里哀喜剧》,惜乎天不假年,他由于笔耕的劳累已于82年11月24日病逝北京。他生前只寄赠我由他亲笔署名的第一集,后第二集出版时,他已看不到了。《凡尔赛宫即兴》刊在第二集中,每当我翻阅由健吾先生的夫人寄赠的第二集时,不时缅怀先生对我生前的指导。如健吾先生健在,我必然先将拙文送请他审读,以免缪误流传开去。但先生谢世多年,焉能再向他请教,每念及此,良胜扼腕。我谨以拙文寄托我对恩师的思念之情。  相似文献   

20.
王婧 《法国研究》2012,(2):13-18
在杜拉斯的《情人》中,“轮渡”和“房间”分别作为时间空间化的象征和空间时间化的隐喻,同时也是文本叙事意义产生的故事性空间。“时间的空间化”表达的是一种时间流程的中止和凝固,而“轮渡”固定了少女的形象,成为时间流逝、承载爱情欲望、永恒漂流的象征。“空间时间化”则表现为杜拉斯试图赋予空间一种时间感受和历史韵味,并从中寻求意义感。“房间”也因此成为童年记忆的载体,爱情理想之地和杜拉斯孤独感的表征。无论是时间的“瞬问静止”,还是空间的历史感,杜拉斯《情人》中呈现的是艺术化的思考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号