首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 59 毫秒
1.
本文以1989年发布的《高等学校英语专业基础阶段英语教学大纲》对基础阶段第二级的具体要求为基本点,分析本科一年级听力教学的具体情况:存在着语言差异、语料的多样性与听力教材的局限性、以及学生在词汇量、发音、学习心理、背景知识等方面的困难,并总结从事一年级听力教学的经验,提出几条行之有效的对策:减轻学生心理负担,跟读模仿,听抄,学习英语歌曲,丰富背景知识等。  相似文献   

2.
对学英语的人来说,收听英文新闻报导不仅仅是信息的获取,它更主要的是语言学习的一种手段。听新闻的能力也需专门培养。英语听力课上一定的新闻听力训练,使学生了解新闻报导的特点,熟悉新闻结构,注重主要信息的捕捉,学会运用关键词进行判断以帮助理解,熟悉新闻英语词汇,了解新闻背景知识,可使学生收听理解力不断提高,最终得以运用所学外语及时、准确、快速地了解掌握国内国际所发生事件的动态,增长经验,丰富知识  相似文献   

3.
学一门语言不仅要了解其结构规则,还必须了解其使用规则。语言的使用规则就是语言所属文化的各个因素。从60年代起,语言学家开始意识到文化因素是语言教学及研究中不容忽视的重要内容。在外语教学中,应该强调背景知识的重要性,结合文化教育使学生头脑中形成各种图式,这将有利于学生的阅读、听力和口语的交际能力。文化教学内容繁多,涉及面广,其教学形式、方法、教材的质量和教师的素质,在很大程度上对教学效果起着决定性的作用。编写质量合乎要求的文化课教材是当前迫切需要解决的重要课题。加速提高教师素质和修养是抓好语言与文化教学的关键。  相似文献   

4.
建构主义学习观的核心是以学生为主体, 强调让学生在情境、协作和会话中成为知 识的探索者和发现者。合作学习与建构主义学习环境相适应, 重视学习活动中学生的主体作用。 合作学习以学生为中心, 通过学习者主动、积极、互助地共同参与学习, 体现了学习过程中学习者与 学习环境之间的相互作用过程, 有助于知识意义建构的高效实现。  相似文献   

5.
谈高年级英语视听教学孙红洪听力在大学外语专业一、二年级的教学中一直占有相当的比重。但是进入三、四年级后,听力课又该如何教?笔者结合教学实践,就这一问题谈几点看法。一、加强听力难度、选材要丰富多样高年级的听力教学不同于低年级的听力教学,它应该有自己的特...  相似文献   

6.
高校对于学生工作的作用一直是肯定的, 但是大多数时候仍然停留在保持“稳定” 上, 尚缺乏对于学生工作与学生学习关系的研究和评价。学生工作者很难明确工作中服务或者实 践内容对于学生的学习影响有多少, 因此在学生学习过程中所起的作用也不能得到认同。在当代 社会背景下,应该强调对于学习本身进行重新审视,强调学习辅导是当前转型发展时期学生工作的 重要内容。  相似文献   

7.
中国学生在学习英语的过程中不免受到西方文化的影响。这种潜移默化的影响可能导 致严重的后果, 最终使我们培养的学生背离中国传统文化与无产阶级世界观。因此, 教师应具有强 烈的责任感, 将学习英语的课堂变为正确世界观与方法论教育的课堂, 引导学生利用所学知识对西 方所谓的民主与人权进行分析批判, 从而达到确立无产阶级世界观、坚定共产主义信仰的目的。  相似文献   

8.
报刊文章标题是报纸的"眼睛",它的内容在一定程度上反映了文章内容,而且只要翻阅俄文报刊就会发现,文章标题中蕴含着丰富的知识:政治、文化、历史、国情,这些知识正是学生需要了解和掌握的。因此,在报刊阅读课程中把文章标题作为理解和掌握文章内容的切入点,将大大减轻学生的阅读负担,使其正确地理解文章内容,还会使学生学习到各种知识,进而提高其俄语应用水平。  相似文献   

9.
中国学生在学习英语的过程中不免受到西方文化的影响。这种潜移默化的影响可能导 致严重的后果, 最终使我们培养的学生背离中国传统文化与无产阶级世界观。因此, 教师应具有强 烈的责任感, 将学习英语的课堂变为正确世界观与方法论教育的课堂, 引导学生利用所学知识对西 方所谓的民主与人权进行分析批判, 从而达到确立无产阶级世界观、坚定共产主义信仰的目的。  相似文献   

10.
图书馆是知识信息的聚集地和发送地 ,能充分运用图书馆的资源 ,将会给自身的学习、工作和生活带来很多收益。但由于路途遥远及缺乏图书馆知识等因素导致许多人无法使用图书馆的资源。流动图书馆可以送书到家 ,并为读者提供周到耐心的服务 ,使边远地区的读者就近利用图书馆的资源和知识。泰国的流动图书馆服务可以给广西的图书馆以很大的启发。一、流动图书馆产生的背景及种类泰国曼谷一个学校的图书馆员UppathamChaisena在一篇文章中提到 :“当学校有了更多的教学楼后 ,学生们只好到这些离图书馆很远的教室里去上课 ,他们就…  相似文献   

11.
随着中国—东盟自由贸易区的建成和进一步发展,对高水平口译人才的需求也在日益增长。为了满足自由贸易区发展对口译人才的需求,提高学生的口译听辨能力成为口译教学亟需解决的问题。本文提出从加强东盟国家语言变体听辨训练和加强背景知识积累两个方面,有针对性地解决口译员在中国—东盟自由贸易区背景下出现的听辨障碍。  相似文献   

12.
从文化与语言教学的关系切入, 阐述了文化因素对外语学习的影响之大。学外语既要学语言, 更要 通过对语言的学习达到对该语言所承载的文化的掌握。外语教学的主要目标不仅是教会学生掌握语言知识, 而且 更为重要的是培养学生用外语进行跨文化交际的能力。而文化教学的融入不仅能促进语言的学习, 更重要的是能 使学习者得体地使用所学语言, 提高学习者的交际能力, 真正达到语言学习的目的。  相似文献   

13.
俄罗斯文学作品选读一直被学生认为是比较难学的课程,因为文学篇章的理解难点不仅涉及词语意义理解方面的困难,篇章中词语的具体所指内容也很难分析,学生还要了解俄罗斯历史、文化、国情等方面的知识。通过探讨上下文语境在文学篇章阅读理解过程中的认知作用,激发和鼓励学生对俄罗斯文学课程学习的信心,是行之有效的做法。  相似文献   

14.
掌握和熟练运用学习策略是学生自主学习的必要条件。俄语专业零起点学生应掌握认知学习策略、元认知学习策略、学习资源利用策略等。教师在培养学生掌握和运用学习策略时应注重:强化学生的学习策略意识;教给学生使用学习策略的条件性知识;更多采用整体训练法,隐性训练与显性训练相结合;尊重学生个体差异;优化学生学习动机。  相似文献   

15.
国别与地区研究中如何运用学科方法与学科范畴的问题,历来是一个引起争论的问题。问题之一,是所谓的地区研究和学科研究之间的关系问题,也就是主要应该从地区与国别的特点和背景出发去组织研究,还是从学科的方法和范畴角度去考察地区与国别问题。第二个问题是,由于国别研究往往涉及到远不止一个学科领域的知识,而是涉及到了多门学科的知识,这样就发生了在国别与地区研究中是否有可能运用多学科的知识与方法,以及如何运用这些知识与方法的问题。  相似文献   

16.
口译教学探讨刘和平下边就口译教学问题谈几点看法。一、职业翻译教学与语言教学的差别语言教学旨在利用视、听、说、写等手段帮助学生获得语言知识,培养语言交际能力。语言教学法中的翻译法则是通过两种语言的互译,说明其表达方法的异同,帮助和促进语言学习,或者用来...  相似文献   

17.
外语篇章教学,是培养学生外语交际能力、特别是篇章水平的交际能力的重要方法。俄语教学也不例外。在阅读、听力、写作、翻译等各个教学环节上,都应根据具体情况运用篇章教学法,分阶段有重点地选择不同语型的文章,并按照篇章教学理论编排不同题型的练习。  相似文献   

18.
俄语动词体不仅是教学、学习、使用及研究的重点,同时也是难点,其重点及难点集中反映在俄语动词体的使用中。鉴于此,我们对大学俄语专业学生在动词体的使用中受汉语和英语以及俄语本身的影响进行了调查,并对调查结果进行了统计分析,以便为俄语动词体的教学和学习提供一个可行的参考。  相似文献   

19.
经贸越南语课程是一门将语言知识与经贸专业知识相结合的课程。该课程的性质、教学目标和内容决定了不能再沿用传统模式,而需要探索更有效的教学模式和方法,才能培养出符合市场需求的复合型人才。"知识技能+实践"教学模式是提高经贸越语课程教学质量的有效模式,其核心任务是为学生创造丰富的实践机会,让学生在实践中学习语言、经贸知识和技能。任务型教学法、案例教学法是构建"知识技能+实践"教学模式的有效途径。  相似文献   

20.
英美报刊课要体现时代特色, 突出实践性。教材应融时代性、知识性、实用性、科学性、系 统性和趣味性为一体。教学要以学生为中心, 课内学习课外实践相结合, 既注重对学生阅读能力的 培养, 还要提高学生素质和语言交际技能。任课教师不仅要精通语言, 还应具备新闻知识、文化知 识、搜集处理信息和使用多媒体教学工具的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号