首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
法国在拉美的三个海外省(居民80万)都使用两种语言:克里奥尔语和法语,所谓克里奥尔语,便是其词汇大部为法语,但句法与语法却不同于法语的混成语,当年黑奴从非洲各地被贩来,在殖民者的统治下,缺少共同的交流工具,便创出一种洋泾浜的法语来庆付日常的需要,他们没有受过教育,无法对语言结构进行抽象,只好将法语词汇胡堆乱砌,或干脆将其套进自家土语的句型。随着一代代黑奴的需要,洋泾浜法语词汇大增,各类句型趋向定型,逐步演变成今天的具有自身句法的语法规则的克里奥尔语。语言学家的研究表明,克里奥尔语完全是一门独立于法语的语言,可是直到今天为止,它在法国外省的教育体系和大众传播中仍无地位可言。  相似文献   

2.
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体——他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活——使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材 Reflets 所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势。  相似文献   

3.
周力 《法国研究》2006,(4):88-93
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体--他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活--使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材Reflets所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势.  相似文献   

4.
夏燕 《法国研究》2013,(1):90-99
TCF考试是法语语言知识的标准化测试,于2006年进入中国。中国境内有志于赴法进行本科学习的高中生(法语联盟学生、中外合作办学机构学生)和法语专业本科毕业生(希望赴法进行硕士学习或者高等商学院学习)都可选择TCF考试,确认法语水平,作为校方参考的语言成绩。近些年来,针对这一考试,高校教师纷纷出版书籍,探寻研究,以期指导学生进行TCF考试。但是学生仍然迷惘、疑惑,不知所从。为此,本文将从三个方面剖析"TCF考试及其应对策略。",希望对学生的学习、备考起到积极的促进作用。文章首先介绍TCF考试内容和六个等级划分,接着进一步明确TCF考试对象,然后从"基础教学"和"冲刺教学"两个方面剖析TCF考试应对策略。  相似文献   

5.
歌德声称自己没有正式学习过法语,这是个谎言。歌德的谎言源于法国人对其法语的指责。表面上歌德承认自己的法语不够好,法语的难点是法语语法,其实歌德的内心并不真正认同他法语不好的说法,也许歌德想告诉我们的是,法国人对他的法语太苛责了。  相似文献   

6.
文雅 《法国研究》2011,(1):48-53
在中国,我们至今还没有一本真正让法语老师和学生都满意的有效可行的文学教材。而在法国,在法语学科教学大纲的指导下,法语教材为文学教学提供了丰富选择。本文对中法两国的文学教学进行大纲和教材的比较,旨在学习法国文学教材的先进之处,为完善和改进我国的文学教材提供一个参考。  相似文献   

7.
在很多人眼中,法国人以为法语是世界上最美的语言,并因此拒绝学习和使用任何其他语言,特别是英语。但是,事实并非如此。在当今世界,英语已经势不可挡地成为了国际通用语,是联合国和欧盟的最主要官方语言,也已经深入到了法国社会的方方面面。本文旨在分析法国英语的特征,从语音、词汇、语法、文化等层面剖析法国英语的特点。研究法国英语不但可以加深我们对法国的了解,而且有助于我们开展中法跨文化交流。  相似文献   

8.
程抱一在其法语诗歌中,对法语词汇的“汉语式”组合以及意象的并置和剪接,体现了他对语言、艺术形式的创新意识和中法文化融合的自觉追求。他努力寻找两个文化传统的契合点,尝试着两种艺术的联姻。在同一首诗里,我们往往可以读出不同的文化信息和文学意境。这是他作为跨语言、跨文化写作者的重要特征和其诗歌创作的独特之处。  相似文献   

9.
本文通过分析汉语和法语词语丰富的文化信息内涵,探讨在外语教学中从词汇入手学习外国文化的可能性,并且讨论在教学中如何引导学生关注文化问题,尤其是隐性文化。  相似文献   

10.
本文通过分析汉语和法语词语丰富的文化信息内涵,探讨在外语教学中从词汇入手学习外国文化的可能性,并且讨论在教学中如何引导学生关注文化问题,尤其是隐性文化.  相似文献   

11.
杨宁 《法国研究》2013,(4):70-76
法国对越南的殖民统治,不仅帮助越南国语字确立了主流文字的地位,还使大量的法语词语进入越语。越语吸收这些词语,既适应当时社会发展的需要,又丰富了自己本身的词汇。法国在越南的殖民统治时期,越南本土兴起了以国语字创作的文学和以法语创作的文学,而法语文学随着法国殖民统治的结束而衰落。  相似文献   

12.
如同每种语言一样,法语中的外来词也是极其丰富的①。众所周知的是法语的诞生离不开拉丁语,但人们常常忽略其他语言对现代法语的形成所起到的作用,这些语言主要是:希腊语,日尔曼语和克尔特语,当然波斯语、阿拉伯语、荷兰语、意大利语、西班牙语、英语等世界各地区的语言也对法语有较大的影响(主要体现在对法语词汇的丰富上)。在众多的法语外来词里,除拉丁语以外,从古希腊语中吸收的词汇可算是最丰富、最古老、最有特色的了。我们将在研究与梳理一些科学领域中带有古希腊语成分的法语词汇的同时,探讨一下法语同古希腊语的历史和文…  相似文献   

13.
“商务法语”是我国高校法语专业高年级学生的传统课程,而对于日后将在中法两国经贸科技合作领域发挥重要作用的北航中法工程师学院的学生来说,这门课程具有更加特殊的意义。本文旨在探讨法国信息广播台(France Info)经济类日播节目《这是我的工作》(C’est mon boulot)运用于商务法语教学的可行性。文章首先分析了中法工程师学院学生的特殊需求,指出传统商务法语教材的局限性,然后介绍这档经济类法语广播节目的特色与优势,最后展示了把节目运用于商务法语教学的具体尝试。  相似文献   

14.
徐海燕 《法国研究》2003,(1):214-221
武汉Alliance自 2 0 0 0年 5月创建以来 ,为武汉的广大法语爱好者提供了一个学习法国语言和文化的场所 ,也为我国的法语教学带来了国外先进的课堂教学方法。从今年 3月起 ,武汉Alliance开始采取视听教学 ,如何将这种先进的教学方法和我国实情相结合 ,这是一个值得研究的课题。一、教学目的一般来说 ,教学目的取决于社会对学生的需求 ,并受到教学时数、学习环境、学生的年龄和文化水平等客观条件的影响。武汉Alliance的学生是在中国———母语环境中学习法语 ,主要依靠 5 0 0学时的课堂时间学习并练习法语。他们年龄从十七、八岁到三十多岁…  相似文献   

15.
随着近年来中国社会的发展,越来越多的中国人开始学习法语。法语联盟作为一个有着一百多年历史的语言文化推广机构,在世界范围内成功地发展了自己的网络,在推广法语和传播法语文化方面积累了很多成功的经验。法语联盟在中国立足并发展的经验体现在生存策略和文化传播策略两个方面。一方面法语联盟在中国创立之初,以协商的态度、灵活的组织形式同中国政府、法国驻华大使馆和中国大学合作,并通过独特的教学形式、实用的课程增加了在法语教学市场上的竞争力。另一方面,法语联盟通过在语言教学中渗透文化,通过多层次、全方位的文化活动彰显、传播文化。法语联盟独立自主运营模式和多样的文化宣传手段值得我国的孔子学院参考借鉴。  相似文献   

16.
法语是世界上语法最严密、词汇最丰富、音调最优美的语言之一。法语在其长期发展过程中,逐渐形成并积累了大量具有强烈表现力和感染力的成语。我们在阅读和翻译法国文学作品时,随时都可以碰到这样一些成语,使人有“山荫道上,应接不暇”之感。如何正确地理解和恰如其分地表达其意思,是一个不容忽视的问题。本文试图对法语成语的汉译谈一点粗浅的看法。  相似文献   

17.
语言间的相互干扰和影响是外语学习过程中的一大困扰。我们中国学生在法语学习的过程中面临着汉语和英语的影响;如何防止和避免这些干扰是我们在法语教、学中的一大挑战和任务。我们的这一研究收集了法语专业一年级学生在笔头练习和课堂口语练习中的错误,针对法语初学者在学习过程中出现的错误进行分析;旨在找出错误的原因,采取相应的教学策略,以期对法语教学有所帮助。  相似文献   

18.
于姗 《法国研究》2012,(3):54-56
法国的通用工程师教育模式享誉全球,工程师阶段教学具备多学科特色,并与企业实践紧密相连.为了培养国际化人才,帮助学生顺利进入国际知名企业实习及工作,法语教学在目标、内容、形式和实现方式上都要作出相应配合,让学生掌握企业与工商管理相关的法语词汇,培养学生开阔的国际视野,提高法语应用能力和适应国际企业的能力.  相似文献   

19.
陈元 《法国研究》2014,(2):86-89
本文从法语混成字的构成特征、历史渊源和创新三个方面简单论述了法语构词中这一普遍存在的既有趣又有特色的现象。这一论述一方面说明了混成字有着悠久的历史,另一方面说明了它在当代法语中所担当的"重要"角色,即为法语的词汇的丰富和演变做出了贡献。  相似文献   

20.
法国大革命后建立了中央集权的政治体制,当局试图在全国推行使用法语,并特别强调学生在校只能接受作为“国家语言”的法语教学。19世纪中叶,法国各地掀起捍卫地区性文化运动:其宗旨是要求在各级教育中使用地区语言,但这些要求直到本世纪50年代才被国家所允许,并颁布了有关法律。然而,地区语言教学往往只被当作次要科目,不受重视。不过,波尔多学区的情况有所不同,这里的初等、中等和高等教育中都有巴斯克语和奥克语的教学。1991年和1992年还分别设置了以上两种语言的中等教育教学能力证书。现在.该学区从教师聘用.资金来源和学生学习地区语言的正规性这几方面着手,大力改变该学区地区语言教学状况,促使其制度化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号