首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
语言和文化关系密切,语言是文化构成的基础,语言又受到文化的制约。语言学习的终极目的在于交际,因而语言的教学离不开文化的阐释。随着文化因素在外语教学中的影响日益广泛,我国的外语教学理论与模式必然得到新的发展和完善。  相似文献   

2.
浅析跨文化交际意识对外语教学的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言与文化有着密切的关系,掌握一门语言并不仅限于学习语言本身,母语文化与目的语文化之间往往存在着很大差异。如何消除这种文化差异造成的交际障碍是外语教学研究的重要内容,培养跨文化交际意识是跨越母语与目的语障碍的最佳联结点。我国的外语教学应注重跨文化交际对外语学习的影响,通过文化导入来加深不同文化的理解和交流。  相似文献   

3.
在外语教学过程中,文化知识的传授不可忽视.只有将语言教学与文化教学两者有机的结合起来,才能真正达到外语教学的最终目的--提高外语学习者的跨文化交际能力.<探讨英语教学中文化意识的导入>从外语教学中文化意识导入的发展历程出发,分析、讨论英语教学中文化意识导入的内容、原则与方法.  相似文献   

4.
实践证明,英语教学中渗透文化教育有助于学生了解与熟悉英语语言文化,加深对语言本身的理解和掌握,改变过去为语言而语言,为操练而操练的教学模式,达到提高教学水平的目的.结合语言文化背景进行语言教学,无形之中对教师提出了更高的要求.我们要不断改进教学方法,更新教学思想,探讨科学的符合我国国情的外语教学新思路,适应时代对外语教学的要求.  相似文献   

5.
耿娟娟 《学理论》2009,(9):176-177
从语言与文化之间的关系和目前学习者的英语现状的角度,论述了外语教学中文化知识传授的必要性。教师可以结合各种教学技巧来培养学生的跨文化交际能力,但同时也要处理好文化教学和语言教学,母语文化和目的语文化之间的关系。  相似文献   

6.
《学理论》2014,(36)
研究表明,文化差异是导致交际障碍的主要原因。因此强调外语教学目的应该是培养外语学习者跨文化交际语言能力,而不是交际语言能力,即能够与目的语国家文化代表进行交际,包括理解本国语言和本国文化局限性的能力,以及在遭遇别国文化时转换语言和非语言规范的能力。跨文化语言能力的形成是在教学过程中通过跨文化教育实现的。跨文化教育之"说"的能力是跨文化交际语言能力的重要组成部分,本文从独白语和对话的角度分析跨文化教育之"说"的能力的训练特点。  相似文献   

7.
日本近几百年来的飞速发展,其文化也在飞速进步,再加之中日文化交流历史源远流长,两国之间的文化交流只会是日益加深,文化的一个体现就是语言,语言是文化的载体,所以,我们不仅需要学好他国的语言更需要了解他国的文化。所谓初级阶段的文化学习,指的是在语言学习初级阶段引入该语言的文化背景和内容,使大学语言教学融入社会文化之中,实现外语教学的最佳目的和最高效率。在语言学习中文化的学习起决定性的促进作用。并且,日语初级阶段的文化学习对日语学习的促进作用将会是长远的。  相似文献   

8.
文化教学在外语教学中的重要性早在20世纪80年代就得到了中外学者和教育家的认可。从此,文化教学就一直是外语教学中的热门话题。共包括五个部分。首先通过探讨文化以及它和语言的关系说明了文化教学的重要性。接下来阐述了在文化教学中应该遵循的原则以及文化教学的内容。第四部分讨论大学英语文化教学中存在的问题,最后提出了相应的策略以改善外语教学中的文化教学。  相似文献   

9.
周建国 《理论导刊》2005,26(11):30-31
语言是文化的载体,文化上的差异直接体现于语言上。随着全球化进程的加快和国际交往的日益频繁,跨文化交际能力的培养在外语教学中愈益重要。提高跨文化交际能力必须从培养跨文化意识抓起,重视教学中的文化导入,采用新型的交际化教学模式。  相似文献   

10.
阮活 《学理论》2009,(14):206-207
长期以来我国外语教学都是以传统的结构主义语言观为理论指导,实践中语言知识的传授和学习受到高度重视,这在高校外语教学中尤显突出。学生虽然掌握大量语言知识,但其运用知识进行交际的能力却未能得到有效的培养和提高:对英语国家文化的了解非常有限,其有效运用英语的能力远不能满足社会发展的需要。  相似文献   

11.
李晶晶 《学理论》2012,(11):166-167
英语作为一种被广泛使用的语言,在国际交流中起着愈加重要的作用。哲学家、历史学家、文化学家、语言学家、外语教师等,对语言和文化之间的关系一直有浓厚的兴趣。尤其是语言学家们已经意识到文化鸿沟已经成为国际交流中的一大障碍。然而,当前的英语教育仍然只重视语言知识的学习,将语言和文化割裂开来。适当增加本族和外族文化导入是外语教学中的必然要求,又是不可或缺的。  相似文献   

12.
梁彬 《学理论》2012,(32):176-177
文化是一个国家的特定标记,是一个民族的灵魂,在对外汉语教学中,第一步就是要促进语言的推行,但语言是文化的基石,没有语言,同样也就没有文化。从另一个角度看,语言深刻地反映了文化发展,同时也反映了文化的影响。因此,在进一步发展对外语教学的进程中,文化的地位越加深化也更为突出。然而在这种跨文化交际的过程中,非语言交际是交际的主体方面,必须深入了解和体会非语言交际的特点,分析其产生的一系列问题,并不断探索解决的办法。  相似文献   

13.
康钦珏  赵雄伟 《学理论》2013,(18):249-250
近年来,交际教学法问世并得到业界的认可。交际教学法是当今外语教学的主流方法,它跳出了以传授知识、培训技能等传统教育的误区,更加注重培养学生的语言交际和表达能力。主要探讨交际教学法与文化的关系以及文化在该教学法中的重要性和影响。  相似文献   

14.
《学理论》2013,(2)
言语行为理论是语用学研究的主要课题之一,是一种对语言的意义进行研究的理论,它要求学生不仅要具备语音、词汇、语法的基本知识,听、说、读、写的基本技能,而且还要具备一定的语用能力、推导能力、文化判断能力。言语行为理论在交际法外语教学中的运用体现在语境的利用,语用推理能力的提高及跨文化交际意识的培养三方面。言语行为理论对交际法外语教学具有一定的指导意义。  相似文献   

15.
李鹏 《学理论》2012,(19):208-209
随着网络、多媒体等信息技术手段在教育领域中的成功应用,网络环境下的英语多媒体教学有其独特的优势。开发和利用网上教学资源,构建以学生为主体、以语言技能训练为主要内容的外语教学模式,能有效拓宽语言素材传播渠道,提高教学效率。因此需要广大从事外语教学的人员更新教学设计理念,扬长避短,发挥其最大效用。  相似文献   

16.
张群星 《学理论》2009,(19):247-249
在外语教育研究领域如火如荼地探讨跨文化交际的同时,越来越多的学者们开始关注并担忧外语教学存在的“中国文化失语症”。文章剖析了目前存在的对跨文化交际的曲解,并从该角度对中国高校外语教学中本土文化缺失的现象进行了阐释。  相似文献   

17.
自我修正是口语特征之一,它是说话者在语言交际过程中监控到话语错误或语流中断所采取的纠正行为。自我修正与外语教学研究有很大的相关性,既可以揭示语言学习中意识和注意研究的新方面,又清楚地显示出言语产出的自动化过程。这给外语教学和未来研究带来了新的启示:教师一方面应鼓励学生自我修正,强化学习者的自我修正意识,另一方面也要有意识地注意学生的自我修正,了解学生对语言知识的掌握情况,有助于培养学习者的自我修正能力,从而培养学习者良好的外语学习习惯,提高学习效果。  相似文献   

18.
《学理论》2015,(24)
随着我国改革开放的深入,中国与一些西方国家的沟通与交流也越来越频繁,在这种现状下,对于具备跨文化交际能力的人才的需求量也在日益增多。文化因素是当前外语教学研究领域中的重要因素,而当前外语教学中文化导入因素研究比较滞后,教师在教学中仍然将重要精力放在培养学生基本技能中,没有重视文化因素导入。简单分析大学英语教学中导入文化的必要性,进而分析大学生英语课教学中文化导入现状,重点探讨大学英语教学中导入文化措施,希望能为英语教学提供参考。  相似文献   

19.
曲丽丽  孙艳婷 《学理论》2009,(26):175-176
词汇教学在现代外语教学中的重要性是不言而喻的。教师在具体的教学实践中,不能盲目追求一些所谓时髦的外语学习理论,应根据实际情况和学生的学习需要,找到适合学生的教学方法,使学生在有限的时间里能最大限度地提高语言知识和能力。本文通过深入的调查研究后提供了几种较为科学的词汇教学法,以期对外语教学工作有所帮助。  相似文献   

20.
语言立场是语言本身所固有的社会地位和文化内隐,以及语言人通过语音、语调、句法等外在结构形式赋予的情感态度。学生在本族文化的固有影响之下,再从媒介语的文化立场去理解目的语文化有很多困难。在民汉外三语教学中,让媒介语的文化立场朝向少数民族文化的方向倾斜,谋求民、汉语言的文化共性,有利于提高三语教学的成效和消减民族学生潜在的无意识的文化对立。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号