首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在英语教学活动中,语言迁移问题表现在母语对英语学习的正迁移作用和负迁移作用两种。学习者在学习过程中,必定受到原来所学知识的影响,有些影响是积极的,为正迁移作用,有些作用是负面的,为负迁移作用。因此,语言教学工作者应有意识地帮助学生在英语学习过城中克服母语负迁移,并利用母语的正迁移作用学好英语。  相似文献   

2.
众所周知,思维与语言的关系极为密切。思维是语言的内容,语言是思维的表现形式,两者相辅相成、密不可分。一般来说,学生写作水平的提升需要其思维能力的提高。但是由于汉语与英语在思维方式上存在着明显的差异,学生在学习英语过程中往往容易产生汉语思维对英语写作的干扰问题,即负向迁移。致使学生的写作能力无法达到令人满意的程度。本文通过对比汉语思维与英语思维的差异,分析母语思维对英语写作的负迁移问题,并从教学角度提出相应的解决方法。  相似文献   

3.
第二语言习得中的语言迁移在研究过程已经发展了半个世纪,从学者Lado到学者Odlin,各种学术观点层出不穷。对于语言迁移现象,从历史发展、概念研究、语言迁移现象的过程性分析以及语言迁移研究在教学中的具体运用中对语言迁移现象进行了研究,对于语言迁移研究阐述了一些运用观点。  相似文献   

4.
语言迁移是语言教学和二语习得的一个重点问题。文章从河南方言对学生英语语音学习中产生的迁移影响作为研究重点,通过对迁移理论、输入理论对二语习得的影响并举例论证河南方言对河南英语学习者产生的语音迁移,加强学习者对比分析母语和目的语。  相似文献   

5.
本文从分析"石化现象"的定义入手,从语言的输入与输出之间的不平衡,语言学习的负向迁移等方面分析中国各层次学生在国内英语学习过程中语言"石化现象"的内外起因,并探讨了如何通过CALL增加正迁移,减少负迁移及语言学习认知方法的改进等来防止或缓解中国学生英语学习过程中语言"石化现象",以提高英语学习实际效果和语言表达能力。  相似文献   

6.
中英文化迁移在交际过程中的许多不同表现,无时不在影响人们的交际成效,特别是它们的负向迁移,更是人们交际的障碍,应该引起人们足够的重视。认真探讨中文和英语中文化交流中的迁移现象,对于避免跨文化交际产生的文化误区,有着十分重要的作用。  相似文献   

7.
母语文化的负迁移与中国式英语   总被引:9,自引:0,他引:9  
以中国文化为背景、以汉语为母语的学习者在习得英语时 ,母语及母语文化既会产生正迁移 ,也会产生负迁移。正迁移会对英语学习产生积极的促进作用 ,而负迁移则会给英语学习带来消极的负面影响 ,从而导致中国式英语的出现。正确对待中式英语现象 ,有利于增强英语学习者的自信心 ,从而真正推动英语的学习  相似文献   

8.
英语学习中的迁移现象存在于母语对英语的影响、原有英语知识对新学英语知识的影响之中。迁移有正迁移和负迁移之分,正迁移有利于学生对英语的学习,负迁移则妨碍学生对英语的掌握。本文详细阐述了导致正迁移和负迁移形成的因素,希望对教师及学生有所帮助。  相似文献   

9.
英语写作中的母语负迁移研究及其对英语教学的启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
宋君霞 《工会论坛》2009,15(6):120-122
母语负迁移现象是语言教学研究中不可忽视的重要问题。本文运用应用语言学及二语习得理论,以英语写作中因母语负迁移而产生的错误句子为语料,对它们进行分类,分析其产生的原因,指出其对英语教学的启示,旨在引起英语教师和英语学习者对这一现象的重视。  相似文献   

10.
中国人在学习英语的过程中,目的语语言结构的缺失会导致母语迁移,语境知识的缺失同样会导致母语负迁移的产生,"补缺假说"的提出使我们可以从新的角度去研究中式英语的成因.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号