首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Abstract: This article examines the views of provincial public servants concerning how policy capacity can be strengthened. The findings are based on interviews conducted in 1997 with thirty-three senior public servants in the Province of Saskatchewan. Findings indicate that most public servants regard their role in policy-making as both natural and important to maintain, but they all accept the division of responsibilities in the policy process between themselves, as system stabilizers, and politicians, as the providers of energy in the system. In this regard, the public servants interviewed welcome clearly articulated goals that apply directly to their departmental concerns. Overall, the responses indicate that policy capacity can be strengthened by improving the government's policy processes, especially those linking cabinet and the bureaucracy, and those that operate horizontally across departments. These views are consistent with the traditional self-image of senior career officials who see themselves as policy managers overseeing a process that invests decisions with a high degree of legitimacy, power and accuracy. Sommaire: Dans cet article, on examine I'avis des functionaries provinciaux en ce qui conceme le renforcement de la capacité de prise de décisions politiques. Les constatations découlent d'entrevues avec 33 hauts fonctionnaires de la Saskatchewan, effectuées en 1997. Selon les constatations, la plupart des fonctionnaires voient leur rôle de décideurs politiques comme étant naturel et important à maintenir, mais ils acceptent tous le partage des responsabilités dam le processus décisionnel, entre, d'une part, eux-mêmes en tant que stabilisateurs du système, et d'autre part, les politiciens comme source de dynamisation. Sur ce point, les fonctionnaires interviewés aimeraient voir des objectifs clairement formulés s'appliquant directement à leurs préoccupations ministérielles. Dans l'ensemble, les réponses indiquent qu'on peut renforcer la capacité décisionnelle en améliorant les processus décisionnels du-gouvernement, particulièrement ceux qui relient le conseil des ministres au fonctionnariat et ceux qui assurent le lien horizontal entre les ministères. Ces avis cadrent bien avec la perception de soi classique des hauts fonctionnaires qui se perçoivent comme des gérants de politiques souhaitant que le processus qu'ils surveillent accorde aux décisions plus de légitimité, de puissance et de précision.  相似文献   

2.
Abstract: This paper presents the results of a mailed questionnaire survey of a sample of elected and appointed officials in the federal and provincial levels of government in which the respondents' opinions were requested concerning some procedural, technical and political aspects of the expenditure budget process in their jurisdictions. The results were tabulated so as to permit comparisons between the opinions of respondents within each of the two levels of government and from politicians and bureaucrats at each level separately and at both levels combined. There were three unstated hypotheses to be tested: whether political rather than technical barriers inhibit the evaluation of government expenditure programs; whether politicians are more “realistic” than bureaucrats; and whether officials, both elected and appointed, at the provincial level of government are more “realistic” than those at the federal level. The evidence obtained seems to support, although obviously in a non-rigorous fashion, the first two propositions; the third is not supported. Sommaire: Cet article présente les résultats d'une enquête au cours de laquelle un questionnaire fut envoyéà des représentants élus des gouvernements fédéral et provinciaux et aussi des fonctionnaires nommés de ces mêmes gouvernements. On demandait à ces personnes de donner leur opinion sur un certain nombre d'aspects concernant le processus suivi pour le budget des dépenses dans leursjuridictions. Les résultats ont été classifiés de façon P pouvoir comparer les opinions des répondants au sein des deux niveaux de gouvernement et celles des politiciens et des bureaucrates à chacun des niveaux pris séparément et aux deux niveaux ensemble. Il s'agissait de vérifier trois hypothèses qui n'étaient pas formellement énondées: des obstacles politiques plutôt que techniques empêchent d'évaluer les programmes de dépenses du gouvernement; les politiciens sont plus réalistes que les bureaucrates; les représentants élus aussi bien que les fonctionnaires nommés des gouvernments provinciaux sont plus réalistes que ceux de gouvernement fédéral. Bien que de toute évidence d'une maniére peu rigoureuse, les réponses obtenues semblent confirmer les deux premières hypothèses, ce qui n'est pas le cas de la troisième.  相似文献   

3.
Abstract: Establishing organizational boundaries to define responsibilities within government, along with clear lines of hierarchy, has shaped our machinery of government. Boundaries have been essential for defining distinct and specific roles for politicians and public servants. However, boundaries are creating a new world that opens up government to outsiders and increasingly calls for shared policy and administrative space within government. The policy‐making process within government is now much more horizontal, porous and complex, while decision‐making has become consultative. Boundaries have been affected by several factors, including the arrival of e‐government, the increasingly complex and interconnected nature of public policy issues, the rise of interest groups, and new organizational sites. The implications for political actors and public servants, for citizens and the concept of accountability, are far‐reaching. Sommaire: L'établissement de frontières organisationnelles pour définir les respon‐sabilités au sein du gouvernement, ainsi que les lignes hiérarchiques transparentes ont façonné notre appareil gouvernemental. Cela a été déterminant pour établir un espace distinct et prévoir des rôes particuliers pour les politiques et les fonctionnaires. Cependant, les frontières sont en train de céder la place à un nouveau monde qui ouvre le gouvernement aux agents extérieurs et exige de plus en plus le partage d'un espace politique et administratif au sein du gouvemcment. Le processus d'élaboration de politiques au sein du gouvernement est maintenant beaucoup plus horizontal, perméable et complexe tandis que la prise de décisions est devenue consultative. Les frontières ont été attaquées sur plusieurs fronts, entre autres par l'arrivée du gouvernement électronique, la nature de plus en plus complexe et interconnectée des questions de politique publique, la montée des groupes d'intérêt et des nouveaux sites organisationnels. Les implications pour les acteurs politiques et les fonctionnaires, pour les citoyens et le concept de reddition de comptes sont lour‐des de conséquences.  相似文献   

4.
Sommaire: La littérature en études managérielles et en gestion des ressources humaines concemant la décroissance organisationnelle et la réduction des effectifs maintient depuis une quinzaine d'années que leur principal effet néfaste serait le syndrome du survivant. Menace très réelle A l'accroissement de l'efficacité et de I'effi‐cience recherché par la décroissance organisationnelle, le syndrome du survivant nécessiterait d'être combattu par des pratiques de gestion des ressources humaines stratégiques pouvant éliminer ou amoindrir les symptômes couramment associés à ce syndrome. Cette recherche s'intéresse aux variations du syndrome du survivant dans des organisations de I'administration publique fédérale au Québec suite à sa sévère réduction des effectifs durant les années quatre‐vingt‐dix. Construite à partir d'un questionnaire complété par 3 307 fonctionnaires de vingt‐trois (23) ministères et agences de la Fonction publique fédérale du Canada répartis dans les seize (16) régions administratives du Québec, cette recherche suggère que le syndrome du survivant est un phénomène de faible intensité dans le cas des fonctionnaires fédéraux du Québec. Elle suggère également, suite à l'analyse factorielle et la régression linéaire, que les pratiques de gestion des ressources humaines privilégiées dans ces organisations publiques n'expliquent que très faiblement la variation des symptômes couramment associés au syndrome du survivant. En ce sens, cette recherche dément le discours pratique dominant sur le syndrome du survivant et le guide d'action managériel qui le sous‐tend, sans pour autant suggérer que la réduction des effectifs soit une décision et un processus exempt de tout effet pervers ou de conséquence non voulue. Abstract: Mainstream literature in human resource management (hrm) and managerial studies have suggested repeatedly over the last fifteen years that the main unintended consequence of downsizing is the so‐called survivor syndrome, a potentially  相似文献   

5.
Abstract: The administrative accountability of senior public servants for the execution of ministerial decisions is an important contribution to public confidence and trust in parliamentary democracy. Recent experience in the Ontario and federal legislatures, however, has questioned the effectiveness and fairness of the present system of accountability and injured that trust and confidence. These questions may be traced to the limitations of comprehensive auditing practices in governments, the effects of partisanship in parliamentary committees and the tendency of the news media to give disproportionate attention to accounts of alleged mismanagement. The Lambert Commission's proposals for xi improved system of accountability for deputy ministers, in the author's view, offer some valid directions for improvement but underestimate the need for parliamentary reforms to reduce partisanship and increase informed supervision of the process by elected representatives. The paper concludes with a review of the criteria that ought to govern changes to the existing regime of administrative accountability if parliamentary members and senior public servants are to cooperate in developing mechanisms that are both fair and effective. Sommaire: Dans une démocratie parlementaire, la responsabilité administrative des hauts fonctionnaires concentant l'exécution des décisions ministérielles est un élément qui contribue d'une façon notable à inspirer la confiance du public. Toutefois, de récents évéements, à la Chambre des Communes comme à la l'Assemblée legislative de l'Ontario, ont jeté le doute sur l'efficacité et sur la justice du système actuel de responsabilité des hauts fonctionnaires et ont miné la confiance du public. Ces problèmes découlent des limites inhéentes à l'ensemble des méthodes de vérification des gouvernements, de l'esprit de pxti régnant dam les comités parlementaires et de la tendance qu'ont les médias à donner une importance démesurée aus prétendues erreurs de gestion. De l'avis de l'auteur, les propositions avancées par la commission Lambert pour améliorer le système selon lequel les sous-ministres rendent des comptes comprennent des orientations valables mais sous-estiment la nécessité de réformes parlementaires permettant de réduire l'esprit de parti et d'accroitre la supervision du processus par les représentants élus. En conclusion, l'étude examine les crithres qui devraient guider les changements à effectuer dans le régime existant de responsabilité administrative, afin que les membres du Parlement et les hauts fonctionnaires travaillent ensemble à concevoir des mécanismes à la fois justes et efficaces.  相似文献   

6.
Abstract. The thesis of this paper is that the traditional model of political neutrality, which defines the relations between public servants and other actors in the political system, is inadequate in its portrayal of the present nature and complexity of these relations. In this essay, the traditional model of political neutrality in a parliamentary system of government is described in terms of six major components. These components are discussed under the headings of politics and administration, political patronage, political activity, public comment, anonymity and ministerial responsibility, and permanency in office. The current status of the doctrine of political neutrality is assessed with particular reference to the Canadian federal public service by examining the extent to which the practices of public servants adhere to or depart from the traditional model. The major conclusion is that the present operations of the Canadian public service are not in accord with the traditional doctrine of political neutrality. Public servants are actively involved in the political process both by necessity in the areas of policy development and execution and by choice in the sphere of political partisanship. Sommaire. Cette communication propose la thèse suivante: le modèle traditionnel de la neutralité politique qui définit les rapports entre les fonctionnaires et les autres acteurs du système politique est insuffisant en ce qu'il ne reflète pas la nature actuelle et la complexité de lews relations. Dans cet exposé, l'auteur décrit le modèle traditionnel de la neutralité politique comme se composant de six elements principaux. Il étudie ces éléments sous les rubriques: politique et administration, patronage politique, activité politique, expression publique d'opinion, anonymat et responsabilité ministérielle, permanence au poste. Il évalue le statut actuel de la doctrine de la neutralité politique, particulièrement du point de vue de la fonction publique fédérale canadienne, en examinant dans quelle mesure les pratiques des fonctionnaires respectent ou non le modèle traditionnel. Sa conclusion principale, c'est que les operations actuelles de la fonction publique canadienne ne se conforment pas à la doctrine traditionnelle de la neutralité politique. Les fonctionnaires participent activement au processus politique à la fois par nécessité, dans les domaines d'élaboration et d'exécution des politiques et par choix, quant à leurs options politiques personnelles.  相似文献   

7.
Abstract: Based on interviews with senior civil federal civil servants in Ottawa, perceptions of various actors' influence on public policy are examined. It is hypothesized that perceived influence patterns will change as one moves across the major phases of the policy process. Although it is expected that actors within the state will be of primary importance throughout the process, it is also expected that the relative importance of actors outside the state will increase as one moves from forming a policy agenda and selecting policy towards policy implementation. This should be particularly true of the perceived influence of private companies. Despite this change in perceived levels of influence of state versus non-state actors, the structure of correlation patterns for perceived influence patterns will probably not change dramatically from one policy process phase to the next. Results are also presented pertaining to the actual interaction patterns of the civil servants who were interviewed, as well as the relation between interaction and perceived influence. It is expected that there will be positive relations between these two types of variables but that direct interaction will not consistently explain the majority of variation in perceived influence variables. Sommaire: À la suite d'entrevues avec des hauts fonctionnaires fédéraux à Ottawa, on examine ici les perceptions quant à l'influence de divers intervenants sur les politiques gouvernementales. On prend pour hypothèse que ces perceptions évolueront à mesure que l'on avance d'une grande étape à l'autre dans le processus de définition des politiques. On s'attend à ce que les intervenants étatiques jouent un rôle primordial tout au long du processus, mais aussi à ce que le rôle relatif des intervenants extérieurs au gouvernement prenne de l'ampleur lorsqu'on passe de l'établissement d'une liste de politiques au choix des politiques elles-mêmes et, en?fin, à la mise en oeuvre de ces politiques. Ceci devrait s'appliquer tout particulièrement à la manière dont on perçoit l'influence des sociétés privées. Malgré ce changement du niveau d'influence perçu entre les intervenants gouvernementaux et les nongouvernementaux, la structure corrélative des influences perçues ne changera probablement pas de façon dramatique d'une étape à l'autre du processus d'élaboration des politiques. On présente également des résultats concernant l'interaction effective des fonctionnaires interviewés, ainsi que le rapport entre cette interaction et l'influence perçue. On prévoit des rapports positifs entre ces deux groupes de variables, mais aussi que l'interaction directe ne saurait expliquer de manière cohérente la plupart des variations dans les variables de l'influence perçue.  相似文献   

8.
Abstract: Having to cope with conflicting responsibilities is one of the hazards of senior positions in the public service. Individuals with a low tolerance for situations of ambiguous or conflicting loyalties are well advised to look for satisfaction elsewhere than in promotion to the higher ranks. With respect to responsibility towards the organization, a frequent dilemma for public servants is the issue of how far to promote policies which are at variance with their personal views about what best serves the public interest. A different but equally common problem is how to carry out one's responsibility for attracting and retaining talented staff in the face of raids from other departments which have been given free licence to offer appointments at higher grades. Senior public servants have a professional responsibility to share their knowledge of the operations and folkways of government through writing and speaking about their experience. Given the prevailing system of recruitment and promotion in the public service, responsibility for career development falls largely to the individual. In this regard public servants should be cautious about accepting the myth of the universal manager: there are high risks attached to changing both one's role and one's field of content expertise at the same time. Sommaire: L'un des risques de la vie de haut fonctionnaire dans la fonction publique est l'obligation de faire face à des responsabilités conflictuelles. C'est pourquoi les personnes qui tolèrent mal les situation où les loyautés sont ambiguës ou en opposition feraient bien de chercher leur satisfaction professionnelle ailleurs que dans la promotion à un poste supérieur. En ce qui concerne leur responsabilité envers l'administration, un des dilemmes que les hauts fonctionnaires rencontrent très fréquemment consiste à décider jusqu'à quel point promouvoir des politiques allant à l'encontre de ce qu'ils considèrent personnellement comme l'intérèt public. Un autre problème, tout aussi coui-rant, consiste à déterminer comment satisfaire à leurs obligations d'attirer et de garder des employés de talent quand les autres ministères peuvent en toute liberté faire du maraudage auprès du personnel en lui offrant des postes supérieurs. Les hauts fonctionnaires ont la responsabilité de partager leur connaissance du fonctionnement et des pratiques du gouvemement en communiquant à d'autres, oralement ou par écrit, leur experience professionnelle. Par ailleurs, en raison du système actuel de recrutement et de promotion dans la fonction publique, chaque haut fonctionnaire est principalement responsable d'assurer son propre avancement professionnel. À cet égard, les fonctionnaires devraient se garder de croire au mythe de l'universalité des capacités de direction; en effet, il s'avère très dangereux de changer à la fois de rôle et de champ de compétence professionnelle. “Life is not a spectacle or a feast: it is a predicament.” George Santayanu “Once you face up to reality, everything is easier.” John D. MacDonald  相似文献   

9.
Abstract: Some fundamental questions are being asked about how government is organized and about public servants, their roles and relationships to ministers and Parliament, and the skills and values they need to do their jobs. Sadly, much of what is being said about federal public servants is based on clichks and myths. The purpose of the paper is to consider the forces at play that are changing the federal public service and to review new conditions and circumstances under which public servants must now operate. The paper also looks to the future and points to new emerging challenges for public servants and for the study of public administration. The paper concludes with the suggestion that greater emphasis must be placed inside government on managing human resources more effectively and that a new corporate culture among federal public servants must emerge. It also concludes with a plea for more academic studies on managing in the public sector and on government organization. The paper also calls for closer collaboraton between public serants and the academic community. Sommaire: On se pose quelques questions fondamentales à propos de l'organisation du gouvernernent fédéral et des fonctionnaires, du rôle de ces derniers, des rapports qu'ils entretiennent avec le Parlement et les ministres, des compétences et des valeurs qu'ils doivent poséder pour assumer leurs responsabilités professionnelles. Il est triste, toutefois, de constater que ce qu'on raconte sur les fonctionnaires fédéraux se fonde sur des stéréotypes et des mythes. Cet article analyse les forces qui sont en train de modifier la fonction publique fédérale et passe en revue les nouvelles conditions et circonstances dans lesquelles les fonctionnaires sont maintenant tenus de travailler. Lauteur de l'article s'interroge également sur I'avenir et indique les nouveaux défis qui vont se poser aux fonctionnaires et i ceux qui étudient l'administration publique. En conclusion, l'auteur sug-gère qu'on devrait se préoccuper davantage, au sein du gouvernement, de la gestion des ressources humaines, et qu'une culture corporative devrait faire son apparition par mi les fonctionnaires du gouvernement fédéral. Il plaide également pour que des études sur la gestion dans le secteur public et sur l'organisation du gouvernement se multiplient au niveau universitaire. Il exprirne aussi le souhait que les fonctionnaires et les milieux academiques coopèrent plus étroitement.  相似文献   

10.
Abstract: In conjunction with the image of Alberta's Department of Federal and Intergovernmental Affairs (FIGA) as a strong, interventionist central agency, the argument that federal-provincial matching cost-sharing pits provincial line departments against central agencies raises the expectation that Alberta's position regarding reform of cost-sharing for welfare and social services in the 1970s was likely the result of bureaucratic wrangling. However, relations between FIGA as a central agent and Social Services, the respective line department, were highly cooperative. There are two possible explanations which both point to difficulties in employing the bureaucratic politics model. First, Social Services, for reasons specific to the Alberta context (i.e., Alberta's fiscal strength and the strong political leadership under Lougheed), did not perceive matching cost-sharing to be in its interest. This demonstrates the tenuous assumptions about the interests of central agencies and line departments made by Canadian students of intergovernmental relations and the broader problem of how to conceive of departmental interests. Secondly, broadly shared institutional norms acted to constrain self-serving departmental behaviour. In the Alberta context of shared norms governing intergovernmental relations (i.e. a commitment to an “Alberta first” strategy), the assumption of bureaucratic parochialism underlying the bureaucratic politics model was not valid. Sommaire: Alliéà l'image du ministère des Affaires fédérales et intergouvernementales (AFI) en tant qu'organisme central à la fois puissant et interventionniste, l'argument voulant que le partage de coûts des programmes fédéraux-provinciaux oppose les ministères provinciaux concernés aux organismes centraux donne à penser que la position de l'Alberta, en ce qui concerne la réforme du partage des coûts de l'assistance et des services sociaux dans les années 1970, était probablement le résultat de marchandages conflictuels entre fonctionnaires. Cependant, les relations entre l'AFI en tant qu'agent central et le ministère des Services sociaux concernéétaient très harmonieuses. Il y a au moins deux explications possibles qui soulignent la difficultéà croire au modèle de la politique bureaucratique: 1) Le ministère des Services sociaux, pour des raisons particulières au contexte albertain (la puissance financière de l'Alberta et le fort leadership politique sous Lougheed), ne percevait pas le partage de coûts en contrepartie comme éant dans son intérêt. Cela démontre la fragilité des hypothèses concernant les intérêts des organismes centraux et des ministères responsables, postulées par ceux qui étudient les relations intergouvernementales au Canada, ainsi que le problème plus vaste de la définition des intérêts des ministères. 2) Des normes institutionnelles reconnues ont freiné le comportement intéressé des ministères. Dans le contexte albertain de normes généralement acceptées pour les relations intergouvernementales (c'est-à-dire une attitude de stratégic de “ l'Alberta d'abord ”), l'hypothèse des partis-pris bureaucratiques dissimulés derrière le modèle de politiques bureaucratiques n'était tout simplement pas valable.  相似文献   

11.
Abstract: The notion that the public service has no constitutional personality or persona distinct from the government of the day has been a key part of the bargain guiding the relationship between Parliament, ministers, and public servants in both Britain and Canada. This paper argues that this view no longer reflects reality. It looks to developments in both countries to justify this contention, maintaining that the claim is even more relevant in Canada than in the United Kingdom. The public service's separate identity can be found in our unwritten, informal constitution. A number of measures introduced in recent years, including access to information and whistleblowing legislation, combined with other developments, such as the role played by the public service in a transition to a new government and a number of judicial decisions, have also given a distinct persona and a constitutional personality to the public service. The implications for the relationship between politicians and public servants and for accountability in government are far‐reaching. The challenge now is to put in place measures designed to protect the non‐partisan, professional character of the public service. Sommaire: La notion selon laquelle la fonction publique n'a pas de personnalité constitutionnelle ni d'identité distincte du gouvernement du jour a été un élément clé dans les négociations qui guident les relations entre le Parlement, les ministres et les fonctionnaires en Grande‐Bretagne tout comme au Canada. Cet article prétend que ce point de vue ne reflète plus la réalité. II étudie les faits nouveaux dans les deux pays pour justifier cette assertion, et maintient que cette allégation est encore plus pertinente au Canada qu'au Royaume‐Uni. L'identité distincte de la fonction publique peut se trouver dans notre constitution orale, informelle. Un certain nombre de mesures adoptées ces dernières années ‐ dont les lois sur l'accès à l'information et sur la dénonciation ‐ s'ajoutant à d'autres développements tels que le rôle joué par la fonction publique au cours de la transition vers un nouveau gouvernement et un certain nombre de jurisprudences, ont aussi donné une identité distincte et une personnalité constitutionnelle à la fonction publique. Les implications que cela entraîne pour les relations entre les politiciens et les fonctionnaires ainsi que pour l'imputabilité au sein du gouvernement sont très vastes. Dés lors, le défi consiste à mettre en place des mesures conçues pour protéger l'aspect professionnel et non partisan de la fonction publique.  相似文献   

12.
Abstract: Decisions in complex and controversial policy areas are often left to civil servants. As a result, civil servants use their discretionary power to make decisions that will likely have important consequences for society. This is the case with immigration. Partially based on interviews conducted with Canadian and Quebecois immigration agents, the authors note that the use of the judgement of civil servants is an important factor in the selection process of newcomers. The authors recognize also that discretion can take different forms: procedural discretion, selection grid discretion, and final decision discretion. This case study enables a better understanding of both the use of judgement in the decision‐making process and the role of street‐level civil servants in the policy implementation process. Sommaire: Les décisions se rapportant à des domaines de politiques complexes et prêtant à controverse sont souvent laissées aux mains des fondionnaires. Ainsi, les fonctionnaires usent de leur pouvoir discrétiormaire pour prendre des décisions qui auront vraisemblablement des conséquences importantes pour la sociéte. C'est précisément le cas de l'immigration. Se fondant partiellement sur des entrevues effectuées par des agents d'immigration canadiens et québécois, les auteurs remarquent que dans le processus de sélection des nouveaux arrivants, le jugement de ces agents est un facteur important. Les auteurs reconnaissent également que la discrétion peut prendre différentes formes: la discrétion procédurale, la discrétion relative à la grille de sélection et la discrétion en matière de décision définitive. La présente étude de cas permet de mieux comprendre à la fois le recours au jugement dans le processus décisionnel et le rôle des fonctionnaires de la base dans le processus de mise en æeuvre des politiques.  相似文献   

13.
Abstract: Government-business relations has gained importance as a subject. Empirical research concerning the nature of the relationship, the extent of interactions and the attitudes and perceptions of managers on both sides has been relatively scarce in Canada. Survey data for this study were collected from 183 federal government officials and 132 business managers. Results indicate that the two groups seem to be fairly similar in terms of age, social class origin, academic training and personality profile. Government managers exhibited a greater degree of other-sector work experience than did the business managers, and the government sector tends to give more importance to the government-business relations function. In business this function tends to be the responsibility of upper levels of management rather than the middle level as in the government sector. Although contact with federal civil servants was viewed as satisfactory by business managers, this was not so at the provincial/municipal level. Greater contact was desired with politicians at all levels. Our data do not support the theory of a “personal and personnel” gap between the two sectors. A considerable difference exists in the perception each group has of the influence business exerts over government decision-making and this contributes to the feeling of alienation among business managers. Sommaire: En tant que sujet d'étude, les relations entre les gouvernements et le monde des affaires ont gagné de l'importance. Au Canada cependant, la recherche empirique sur la nature de ces rapports, sur le degré dinteraction ainsi que sur les attitudes et perceptions des gestionnaires des dew secteurs a été relativement rare. Cet article se base sur les données obtenues à la suite d'une enquête auprès de 183 fonctionnaires fédéraux et de 132 gestionnaires du secteur privé. Ces deux groupes semblent assez similaires du point de vue de l'âge, de la classe sociale d'origine, de la formation universitaire et du caractère. Les résultats indiquent cependant que les gestionnaires gouvernementaux ont eu une plus grande expérience dans d'autres occupations que leurs homologues du secteur privé et qu'ils semblent accorder une plus grande importance à l'interaction gouvernement-affaires. Dans le secteur privé, cette fonction semble être la responsabilité des cadres supérieurs plutôt que des cadres moyens comme dans le secteur gouvernemental. Par ailleurs, les grstionnaires privés consitèrent leurs rapports avec les fonctionnaires fédéraux satisfaisants, ce qui n'est pas le cas pour le niveau provincial/municipal. En général. ils souhaitent plus de contacts avec les hommes politiques à tous les niveaux. Nos données infirment donc la théorie d'un fossé entre personnrs et personnel des deux secteurs. Finalement il existe une différence considérable entre les deux groupes quant à la façon dont ils perçoivent l'influence qu'exerce le monde des affaires sur la prise de décision gouvernementale, ce qui contribue à donner aux gestionnaires privés un sentiment d'aliénation.  相似文献   

14.
Abstract: The South Africa/Canada Program on Governance is a am‐funded initiative that assisted South Africa's transition to democracy in 1993 and 1994 and since then has supported the country's leaders in building the basic systems of government. It has done this by making available to senior South African elected and appointed officials Canadian public‐service practitioner advice, focusing always on the key people, key places, and core processes of government. The program has provided advice on constitutional arrangements, the establishment of a representative public service, support to the centre of government, planning and budgeting, and services delivery through its special advisers resident in Johannesburg, through workshops, through study visits to Canada for South Africans, and through the assignment of Canadian public servants to carry out projects in South Africa. Much of its work has been carried out under the auspices of twinning arrangements between six Canadian provinces and six South African provinces and their respective national departments of public works. As the program draws to an end, the authors, two of the program's special advisers, argue that in addition to providing important assistance during the transition to democracy, the program has been successful in a number of identifiable ways by supporting good governance in South Africa. They also argue that there is good reason for continued Canadian assistance in this area. Sommaire: Le Programme de gouvernance sud‐africain, une initiative financée par l'ACDI, a facilité en 1993 et 1994 l'évolution démocratique de l'Afrique du Sud et a aidé les leaders de ce pays àériger les systèmes essentiels de gouvemement. Le Programme a réalisé cela en offrant aux cadres supérieurs et aux élus sud‐africains les conseils de praticiens de la Fonction publique canadienne, en se concentrant chaquefois sur les personnes‐clé, les endroits‐clé et les processus fondamentaux du gouvernement. Grâce aux efforts de conseillers spéciaux à Johannesburg, à des ateliers, aux voyages d'études du Sud‐Africains au Canada et à l'affectation de fonctionnaires canadiens à des projets en Afrique du Sud, le programme a prodigué des conseils sur les arrangements constitutionnels, la mise sur pied d'une Fonction publique représentative, le soutien aux organismes centraux du gouvernement, la planification et la budgétisation ainsi que la prestation de services. Les activités du Programme ont été réalisées grâce au jumelage de six provinces canadiennes à six provinces sud‐africaines, ainsi que des ministères des travaux publics respectifs des deux pays. Sous sa forme actuelle, le programme viendra àéchéance bientot. Selon les auteurs, deux des conseillers spéciaux du programme, ce dernier a réussi à favoriser la bonne gouvernance en Afrique du Sud en plus d'aider le passage à la démocratie. Toujours don eux, il serait judicieux de continuer à offrir de l'assistance canadienne dans ce domaine.  相似文献   

15.
Abstract During the last twenty years we have witnessed a spectacular increase in the size of Canadian government bureaucracy and in the breadth of its activities. This increased participation in the provision of services by the public sector raises the question of whether government in general, and the public servants who deliver government services in particular, are perceived by the public as effective service agents. Using survey data compiled in 1978, this study sets out to determine how Canadians see the differences between the private and public sectors in terms of their abilities to be fair and prompt in their dealings with the public. The study also attempts to measure whether there are differences in perceptions of the public sector between those who have had contact with the public service and those who have not and, finally, to assess whether attitudes toward specific characteristics of public servants based on personal experience are generalized to include attitudes about the public service as a whole. The results of this study suggest that the public has little faith in either the public or the private sector's ability to provide services, that favorable contact with the public servants has little impact on overall attitudes and that experiences in using government services are only marginally related to general attitudes about government. Sommaire. Au cours des vingt dernières années, now avons assistéà un spectaculaire agrandissement de la bureaucratie du gouvernement canadien et à un développement impressionnant de ses activités. Le secteur public assurant désormais davantage de services, on se demande ce que le public pense de l'efficacité du gouvernement en général et des fonctionnaires, dispensateurs de ces services, en particulier. Basée sur des données d'enquêtes compilées en 1978, la présente étude vise à déterminer quelles sont les différences que les Canadiens perçoivent entre le secteur public et le secteur privé, du point de vue de l'impartialité et de l'empressement dont les fonctionnaires font preuve dans leurs relations avec leurs clients. L'étude essaie également de voir si le secteur public est perçu différemment par ceux qui ont des contacts avec lui par rapport à ceux qui n'en ont pas; finalement, elle tente d'établir si la perception des fonctionnaires dans leur ensemble n'est pas la généralisation d'une perception individuelle de cas particuliers. Lenquête conclut que le public ne fait pas plus confiance au secteur public qu'au secteur privé en ce qui conceme les services qu'ils assurent, que les heureux contacts avec les fonctionnaires n'ont que peu d'influence sur l'attitude générale du public à leur égard et qu'enfin, les expériences dans l'utilisation des services du gouvernement n'ont guère d'effet SIX l'attitude générale envers ce même gouvernement.  相似文献   

16.
Sommaire. Cet article vise àévaluer les effets sur les systèmes politiques des interactions entre les partis de gouvernement élus et les administrations publiques, deux types très differents d'organisations complexes. Cette demarche trouve son intéirêt dans le fait que nous réalisons de plus en plus l'importance de l'aspect politique de l'activite administrative. Dans un premier temps, l'auteur expose comment des facteurs exteieurs a l'organisation de l'Etat ont favoris^ le pouvoir bureaucratique et affaibli le contr61e partisan. Par la suite, il pr6sente les conditions stratégiques d'action des divers acteurs gouverne-mentaux afin de d6gager les atouts et les handicaps respectifs du parti minist^-riel et des fonctionnaires. L'auteur conclut que le pouvoir bureaucratique recouvre bien autre chose que la seule superiority technique a laquelle on le resume trop souvent. II observe également une relation intime entre les limites de l'expansion bureaucratique et la capacity programmatique des partis de gouvernement. Abstract. This paper seeks to evaluate the effects on political systems of the interface between elected government parties and public administrations, two very different kinds of complex organization. This study is of interest in as far as we are increasingly aware of the importance of the political aspects of administrative activity. The manner in which factors external to state organizations have favoured bureaucratic power and weakened partisan control is discussed first. The author then presents the conditions for strategic action available to the various government players, with a view to discovering the respective assets and liabilities of the ministerial party and of the public servants. He concludes that bureaucratic power is far more than the mere technical superiority to which it is too frequently reduced. Finally, he notes the interrelation between the limits to bureaucratic expansion and the programming scope of the government parties.  相似文献   

17.
Abstract: The objective of this article is to determine whether there are any Japanese public management practices that the government of Canada might emulate. The article discusses the career paths of Japanese senior public servants and the functions of Japanese central agencies. Recruitment of the “best and brightest” by competitive examinations, lifetime employment within one department, a variety of “organizational learning” assignments for younger senior public servants, and bottom-up decision-making all combine to produce a senior public service of the highest calibre. The Japanese have controlled the growth of government by committing themselves to strict limits on the growth of spending, bureaucratic personnel and new organizational units. A central agency program evaluation unit and ongoing administrative reform commissions are evidence of a serious commitment to program evaluation. It is suggested that we attempt to emulate the Japanese by rotating senior officials less frequently so they can develop greater expertise within specific departments, by adopting firmer limits on bureaucratic growth and by strengthening our central agencies' program evaluation capabilities. Sommaire: Cet article a pour but de déterminer s'il existe des pratiques de gestion publique au Japon que le gouvernement du Canada aurait intérêt à adopter. L'article examine le cheminement de carrière des fonctionnaires japonais ainsi que les fonctions des organismes centraux au Japon. Le recrutement des meilleurs éléments par l'intermédiaire de concours, l'emploi à vie dans le cadre d'un même ministère, l'affectation des hauts fonctionnaires plus jeunes à une variété de postes d'apprentissage organisationnel, ainsi qu'une chaine décisionnelle ascendante sont autant d'éléments dont la combinaison finit par produire des hauts fonctionnaires de très grande qualité. Les Japonais ont enrayé l'expansion du gouvernement en adoptant des limites très strictes pour l'augmentation des dépenses et du personnel bureaucratique et pour l'établissement de nouvelles unités organisationnelles. Une section centrale d'évaluation des programmes des organismes ainsi que des commissions permanentes de réforme administrative illustrent bien le sérieux de l'évaluation des programmes. L'article suggère qu'il faudrait essayer d'imiter les Japonais en mutant les hauts fonction-naires moins souvent, afin qu'ils acquièrent de meilleures connaissances dans le cadre d'un ministère donnè, en adoptant des limites plus strictes à notre croissance bureaucratique, et en améliorant la capacité de nos organismes centraux àévaluer les programmes.  相似文献   

18.
19.
Abstract. This paper examines the role of the deputy minister in public decision-making. It notes the theoretical distinction between policy-making, on the one hand, and policy-execution or administration on the other, with the qualification that in practice the two are inevitably intermingled. It advances the view that changes in policy should be based on experience, in which the external impressions of politicians are complemented by the sense of continuity and inside knowledge of officials. The analysis by the Fulton Commission on the Civil Service of the United Kingdom of the fourfold functions of the permanent secretary as (1) the minister's most immediate policy adviser; (2) the managing director of the day-to-day operations of the department; (3) the possessor of ultimate responsibility for questions of staff and organization; and (4) accounting officer with ultimate responsibility for all departmental expenditures is compared with the duties and responsibilities of the deputy minister in Canada. The contribution to public policy-making by the recent developments in rationalizing the cabinet committee system and in arranging, inter alia, for the attendance of senior advisers at committee meetings, is noted and the influence of economists and other outside professional advisers is considered. Finally, the question as to who in government makes decisions is answered by the conclusion that in government decisions are made by ministers, or by officials in the name and on the responsibility of ministers at many levels of the administrative machine. Sommaire. L'auteur de cette communication examine le rôle du sous-ministre dans le prise de décision publique. Il prend note de la distinction théorique entre d'une part la prise de décision et d'autre part, l'exécution des politiques ou leur administration, tout en faisant remarquer que dans la pratique ces deux functions se fusionnent inévitablement. Il prétend que les changements de politique devraient se faire sur la base de l'expérience, les impressions extemes des ministres étant complétées par le sens de la continuité et les connaissances internes des fonctionnaires. Il compare les devoirs et responsabilités des sousministres au Canada à l'analyse qu'a faite la Commission Fulton sur la function publique du Royaume-Uni et plus précisément sur le quadruple rôle du secretaire permanent en tant que (1) » conseiller le plus proche du ministre «, (2) directeur des opérations quotidiennes du ministère, (3) détenteur de la responsabilité en dernier ressort des questions de personnel et d'organisation et (4), dans le domaine financier, responsable en dernier ressort de toutes les dépenses du ministère. Il souligne les apports à la prise de décision publique des derniers développements visant à rationnaliser le système des comités du cabinet et à assurer, entre autres, l'assistance des conseillers aux réunions des comités et évalue également l'influence des économistes et des autres conseillers professionnels de rextérieur. Finalement il répond à la question de savoir qui prend les decisions au sein du gouvernement en concluant que les décisions sont prises par les ministres ou par les fonctionnaires au nom de ceux-ci et sous leur responsabilité, à différents niveaux du mécanisme administratif.  相似文献   

20.
Sommaire: Il est admis que la relation entre le ministre, son chef de cabinet et les hauts fonctionnaires constitue une pierre d'assise du bon fonctionnement de l'appareil gouvernemental. Le présent article veut apporter une contribution à cette thèse en s'appuyant sur des données recueillies au cours d'une recherche faite auprès des chefs de cabinets de ministres du gouvernement canadien en poste à l'été 1990. Cette recherche a notamment permis de constater que l'idée d'accentuer la collaboration entre les personnels politique et administratif fait l'unanimité parmi les chefs de cabinets et les sous-ministres. Complémentaires, les grands fonctionnaires et les grands chefs de cabinets font les grands ministres. De plus, à cause de la complexité et de l'ampleur de la machine administrative, il n'y a pas de la part des cabinets ministériels, d'administration parallèle ou d'ingérence dans les dossiers des hauts fonctionnaires. En l'occurrence, les acteurs en place avaient trouvé un modus vivendi acceptable. En outre, plusieurs acteurs ont adopté l'idée qu'ils doivent dorénavant former des équipes et bâtir à partir d'un système politico-administratif soudé et non plus compartimenté. Abstract: It is a known fact that the relationship between the minister, the head of his office, and the top civil servants is a cornerstone of any well-run government structure. This article is meant to contribute to that thesis, based on data collected during a survey of the heads of Canadian government ministers' offices active in the summer of 1990. One of the findings of that survey was that the idea of reinforcing cooperation between the political and the administrative personnel enjoys the unanimous support of the heads of minister's offices and of the deputy ministers. Being complementary, great civil servants and great heads of minister's offices make great ministers. Moreover, due to the complexity and magnitude of the administrative machinery, there is no parallel administration or interference by ministers' offices in matters handled by the top civil servants. In the case at hand, the players in place had found an acceptable modus vivendi. Moreover, several players stated their idea that they must henceforth create teams and work with a cohesive political-administrative system, not a compartmentalized one.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号