首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 780 毫秒
1.
本文探讨越南语外来词的概念,越南语与西方各语言的接触,并从词汇的角度探讨越南语中西方外来词以及越南语对西方外来词的越化现象。  相似文献   

2.
越南问题讨论会在昆明举行   总被引:1,自引:0,他引:1  
《东南亚》1988,(1)
由云南国际问题研究所、云南省东南亚研究所联合召开的越南问题讨论会于1988年3月22日至25日在昆明举行。会议围绕越共“六大”以来越南内政外交的变化以及柬埔寨问题进行了讨论。与会人员分析了越共“六大”以来越南内外政策的变化情况及变化原因,认为越共“六大”以来,越南内外政策确实发生了一些变化,我们必须正视这个现实,加强对越南  相似文献   

3.
近年来越南经济发展迅速,成为继中国以外受世界关注的亚洲新兴国家。越南自1986年实行经济革新政策以来的20多年中,特别是进入了20世纪90年代末期以后,经济发展突飞猛进,经济的年增长率平均达7%以上。而外国资本对越南的投资是越南经济迅速发展的动力之一,其中,中国台湾省对越南的投资在推动越南经济的发展中起了重要作用。  相似文献   

4.
《东南亚》1989,(4)
1989年上半年,泰国政府展开的一系列外交攻势表明泰国对印度支那国家的政策有了新的变动。诸如:今年1月9日泰国外长出访越南,1月25日泰国总理差猜邀请金边伪政权总理洪森到曼谷进行“非正式会晤”,以及泰国总理对老挝的国事访问等。泰国对越南及其印支“盟国”政策的调整,是自越南侵略柬埔寨之后,敌对的双方在过了10年后又首次重新开始的官方对话。本文试图就泰国调整对以越南为首的印支国家之政策的内,外动因做一些简略分析,并对这一政策的发展趋势做几点粗浅预测。  相似文献   

5.
二战后,中华民国国民政府(简称"国民政府")对越南时局的关注聚焦在越南民族运动、政治党派和政治走向等方面,政策调整经历了调整反思、怀柔安抚和消极观望等变化。从1945年9月到1946年3月,国民政府利用驻军越南的便利,暗中扶助越南国民党和越南革命同盟会,调停越南内部的党派冲突,增进其内部团结。从1946年3月到1946年12月,国民政府采取怀柔安抚政策,积极推动法越谈判,以期把越南时局导向中国,保障西南国防安全及侨胞利益。法越战争爆发后,中国国民党在其发动的中国内战中接连失败,国民政府对越南问题无暇顾及。观察国民政府对越南时局的认知及其政策调整可以看出:其周边外交服从国内政治形势的发展,意识形态外交初见端倪。  相似文献   

6.
人们普遍认为,越南在1995年加入东盟,是其作为经济革新过程一部分的新外交政策的一个有力象征和最显著成果。本文详细论述关于加入东盟是否如人们通常所认为的,有利于越南处理其外交事务这样一个问题。东盟是否确实为越南处理其国际关系提供了持续的良机,抑或应该把东盟视为一个金笼子(即提供了管理地区秩序的明确机会,但也日益限制了越南的外交政策选择)更为确切?本文阐述加入东盟对河内与中国、美国及其东南亚邻国之间双边关系的影响,确认越南对和平解决南中国海争端所采取的行动在多大程度上与东盟的行动相一致,讨论越南对外经济政策的关注点,并试图阐明越南外交事务决策过程中的行为体和组织结构。  相似文献   

7.
越南边境口岸经济政策的实施及其影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
从1996年起,越南政府陆续批准在广宁芒街、谅山、高平、老街等地试点实施口岸经济区优惠政策。在此基础上正式颁行边境口岸经济区政策,加快边境口岸经济发展。2008年越南出台的《关于工业区、出口加工区和经济区规定的决定》对口岸经济区作出了新的规定。2008年越南批准“到2020年越南口岸经济区发展规划”提案。口岸经济的建设和发展对越南边境产生深刻的影响。  相似文献   

8.
缩略语是各种语言中最为普遍的语言现象。缩略语是语言经济原则的一种表现。汉语和越南语中都有着数量较多的缩略语,其在人们的生活各领域中使用得十分普遍。汉、越缩略语的构成方式都很繁多。汉语和越南语之间有着许多相同点。那么,汉、越缩略语的构成方式有何异同?本文将做初步探讨。  相似文献   

9.
越南自1986年实行革新开放以来,大力发展工农业生产,积极扩大出口,努力吸收外资,多方争取外援,使国民经济得到迅速发展。1997年以来,越南虽受金融危机冲击,但国内生产总值仍保持较快增长,市场潜力不可小视。越南目前处于从计划经济向市场经济转轨阶段,资源尚未完全由市场配置,政府干预过多,政策多变,法制不健全,使越南市场具有明显的特殊性。本文拟就越南市场特点和我国企业开拓越南市场需注意的问题作一阐述。一、贸易1、银行信誉问题。前些年、一越南政府对进口企业在本国银行开立延期付款信用证管理松懈,企业进口…  相似文献   

10.
越南国营企业的改革云南师大东南亚研究所韦德星自从1979年8月越共四届六中全会到现在,越南经历了新经济政策和革新开放两个发展时期,越南国营企业的改革也经历了摸索与试验、初步改革、全面改革及深化改革四个阶段。十多年来,越南国营企业改革取得了初步成效。下...  相似文献   

11.
Abstract

Some changes of an evolving language regime are moderate in nature as they do not necessarily entail the removal of a language from the linguistic landscape. They can be deemed less moderate when a former prestigious language is removed, as is the case in post-Soviet countries where former bilingual signs are physically replaced by new, predominantly monolingual signs, no longer displaying Russian. South Africa's constitutional language requirements do imply the re-profiling of public signs in order to feature an African language; changes that seem compatible with a moderate approach to linguistic landscaping. Do the different policies that regulate the linguistic landscape – and the resulting changes themselves – actually reflect this moderate approach? This article analyses two aspects of linguistic landscape change: language visibility policy and linguistic landscape data collected in three towns in the Kopanong Municipality, Free State Province. A central finding is that it is left to provinces and municipalities to promote bi- or multilingual language visibility and that the Kopanong Municipality plays a conservative role in this. Significant changes in the linguistic landscape are being introduced by external role-players such as national government agencies. The removal of Afrikaans from the linguistic landscape may be linked to the latter.  相似文献   

12.
独立后,乌克兰历届政府均实施了“去俄罗斯化”语言政策,主要表现在通过语言立法降低俄语地位、缩小俄语使用范围以及改造乌语等方面。究其原因,乌当局将打压俄语作为矫正历史上语言强权的工具、缓解国家认同危机的途径以及乌俄关系中外交博弈的手段。由于乌境内俄语居民众多、俄语地位在乌俄关系中扮演重要角色、语言政策受到国际组织监察等因素的影响,乌克兰未来语言政策的去俄罗斯化将不会有更大的发展空间。  相似文献   

13.
苏联解体后,俄罗斯联邦诸共和国掀起语言改革浪潮,在此过程中出现主体民族语言虚无主义、民族语言文字拉丁化、俄语地位不稳定、少数民族语言生存堪忧等一系列语言问题。出现这些问题的原因主要有四个:一是语言问题的政治化;二是政治民主化和民族语言扩张的矛盾;三是共和国和联邦层面的立场存在分歧;四是语言政策的具体实施环节存在漏洞、缺乏力度。目前,诸共和国所面临的语言问题触及民族关系,须俄联邦政府和诸共和国政府共同努力才能解决。  相似文献   

14.
叶萍 《东南亚纵横》2010,(4):103-106
菲律宾在亚洲国家中英语普及程度最高,英语优势给该国经济带来了一定的利益。但其国语一他加禄语的地位和影响力却大不如英语,文化遗产也缺失本民族特色。语言政策对经济和文化的影响在这个有着特殊历史背景的国度表现得极为典型。  相似文献   

15.
老挝地处内陆,与5国毗邻,有49个民族,分为四大语言族群。老挝是一个语言多样化的国家。综观其历史,由于地理、历史、社会、经济、心理以及语言等诸多因素,老挝语不断从其他不同语言吸收大量外来词。而现代老挝语起源发展于殖民地时期和独立后的时期,并受相应时期语言政策的影响。  相似文献   

16.
Jako Olivier 《Communicatio》2013,39(2):225-241
Abstract

In this article the use of subtitles is proposed as a way by means of which the problem of acknowledging and recognising language rights on SABC TV can be addressed. The concept of language rights is approached in terms of how it is understood in the field of sociolinguistics. Within the South African context the language provisions in the constitution (1996) need to be taken into account. An overview is also provided of multilingual broadcasting and of how this type of broadcasting is realised by SABC TV. Despite legislation and SABC policy accommodating the acknowledgement and protection of language rights, SABC TV favours the use of English. In this article the importance is emphasised of pivot and bilingual subtitles within the South African situation. Finally, this article proposes subtitling as a method through which multilingual broadcasting can be realised and the language rights of the speakers of languages other than English can be acknowledged and protected on SABC TV.  相似文献   

17.
二战结束后最初几年,泰国华文教育出现了井喷式的复兴现象,其迅猛程度和发展规模史无前例。究其原因,一是自由泰政府调整了对华文教育的政策,使其有了宽松的发展空间;二是由于中泰建交后,中国民国政府对华文教育发挥了推动作用;三是自由泰政府因忙于处理战后所面临的复杂而棘手的内政和外交难题而放松了对华文教育的管理和控制,从而扩大了大办华文教育的自由度。  相似文献   

18.
Tomi Suzuki 《Japan Forum》2018,30(1):85-104
Abstract

This paper shows the ways in which, in the immediate post-war period (1945–1951), Kawabata Yasunari (1899–1972) reflected on his earlier, pre-war literary career and re-envisioned his postwar literary trajectory by constructing a new genealogy of the modern novel in Japan, in relationship to the intricate issues of the literary styles of the modern novel, ‘national language’ (kokugo), and the literary tradition. By examining his Shin bunshō tokuhon (New Guide to Literary Language, 1950), which presents Kawabata's past and present views of literary language, I will argue that Kawabata's changing views of language and literary style must be understood in the context of contemporary debates over national language policy and language reform movements. I will show the manner by which Kawabata formulated his views of language in dialogue with his two rival writers: Yokomitsu Riichi (1898–1947) in the prewar period and Tanizaki Junichirō (1886–1965) in the postwar period. As we shall see, the death of his close literary colleague Yokomitsu in 1947 and Tanizaki's unflagging literary exploration during and following the war prompted Kawabata to position himself in a genealogy of modern Japanese literary writers as well as in relationship to the linguistic and literary tradition of Japan.  相似文献   

19.
《国际相互影响》2012,38(4):301-332
This paper presents and applies empirically a computational model of the way in which bona fide high level foreign policy recommendations by U.S. policy makers are assembled. We begin by pointing out that policy making can be seen as the connection of certain strings of words to other strings. We then discuss how these connections constitute certain types of foreign policy making phenomena as such. To theorize about such connections, one first needs to specify essential features of these phenomena, and we do so for one phenomenon: bona fide recommendations. We next turn to a discussion of the theory that links together the categories by which these features are represented. That theory explains how certain strings of words are assembled into new proximate goals, missions, and tools. The theory can be modeled computationally using the programming language Scheme, and we next present that model. We conclude by presenting a run of the model, showing the close fit between actual and generated strings.  相似文献   

20.
马来西亚槟城州当下华人青少年在语言态度上,从个体感性出发对华语较具认同感,并认同本籍贯方言较亲切及需要掌握,但方言传承意识不强;从个体及社会价值出发,相较国语更认同英语的作用。就其语码转换的社会表现分析,语言态度影响语码转换中主体语、嵌入语的选择;交谈对象因不同辈分特有的语言习惯、语言能力等背景,也影响到研究对象的语码转换特点;交谈场所的规格、正式度,及场所功能、交谈对象族裔,联合构成研究对象语码转换的影响因素;语言/方言的地位背景影响语码转换;交谈话题正式程度影响语码转换。社会应正视研究对象当下普遍的语码转换习惯,并从积极正面的角度加以引导。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号