共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
二次大战结束后,我曾在新加坡住过半年。时隔40多年,我在新德里作为期三个月的学者访问时,又兴起重访新加坡之念。幸得一位当年的学生当“保证人”,帮着办好入境手续,使我得以在回国途中到新加坡逗留一周,一偿多年的宿愿。旧貌换新颜 1946年底,我从福州到厦门搭乘荷兰“万福士”轮去新加破。一到岸,头等、二等舱的乘客可以及时上岸离去,三等舱的乘客全被驱赶到棋樟山“隔离”三天,这期间连冲凉的水都不供应,使许多人头昏发热。船上的生活以及到岸时的这种差别待遇,至今记忆犹新。那时中国刚经历八年抗战,满目疮夷,学子毕业即失业;新加坡还处于殖民统治之下,华族人不过是二等公民。而今中国发生了翻天复地的变化,在改革开放路线指引下,到处欣欣向 相似文献
6.
结婚的时候,我和丈夫曾在一家饭店的门前合影。那家饭店大玻璃门两侧的楹联中有个“信”字,照片出来后,那个“信”字恰好稳稳地落在了丈夫的肩上。这个巧合像幸运星一样,从此照耀着我的婚姻和一家人的生活。10年前,我和丈夫租住在近郊的一个小屋里。那里房价挺便宜,就是交通不方便,我每天下班要先坐有轨电车,然后再挤一趟公共汽车。好在电车在丈夫单位附近有一个站点,为了免去换车的麻烦,我常常在那里下车,坐丈夫的二等车回家。那个春天,我和丈夫常常在站点会合,然后迎着夕阳,一块儿牵着手推车走上一段高坡。到了坡顶,丈夫会稳稳地支住车子,… 相似文献
7.
面对来自极端伊斯兰教分子和政府两方面的宣传,巴基斯坦的女权主义者和小说家德赫米娜·杜拉妮预感到在巴基斯坦伊斯兰教原旨主义势力的增长。她认为,某些穆斯林领导者歪曲了伊斯兰教,将它从一种鼓励思考和辩论的宗教变成了令人畏惧的“中世纪迷信”,成为一套封建性行为准则,在这个准则下,妇女被置于低下的社会地位。杜拉妮最近发表的长篇小说《亵渎》是作家对这一主题深入研究的表现。在这篇小说中,杜拉妮对世袭的宗教领导阶级皮尔(Pirs)贵族阶层完全支配巴基斯坦人生活这个事实持一种不同寻常的看法。她警告人们说:“巴基斯… 相似文献
8.
9.
在我们习惯的文化氛围里,钱没有什么好名声,犹如潘金莲,什么“铜臭味”、“点钱后要洗手”、“刘晓庆偷税”……金钱成了万恶之源,如果它与美好圣洁崇高的爱情搅在一起的话,那简直就是对爱情的莫大亵渎与侮辱。由此,造就了无数的“爱情洁癖者”,谈钱色变。现在社会不断在进步,群众的眼睛更加雪亮了,金钱不再那么以“妖魔化”形式出现,它可以七十二变变成诸如钻戒、豪宅、名车等,我们不再讨厌它了,但是又有人走了极端,有美女挟“色”而令男人,有富男则撒钱如狼撒尿随便圈出自己的爱情地盘,我可怜的金钱再次面临灭顶之灾!于是又有“爱情左派”… 相似文献
10.
1948年,我已经10岁了,那年回故乡浙江余杭扫墓的印象,至今仍深植脑海。吆喝声中过攀桂桥,细听80年前故事外的故事“船来了……”航班船老大高亢而悠长的吆喝声,划破余杭塘河(京杭大运河支流)和南渠河上空的平静。船外水声趋急,湍流在船底的冲击力,乘客们都能感觉到了。看右岸纤道,纤夫急奔上桥,像耍杂技般将纤索从拱桥洞里抛过,画了一道弧形,又回到他手中。巍峨的文昌阁瞬间就在眼前了。一过文昌阁,算是进入余杭城厢了。就在这时,父亲又开讲那个“杨乃武与小白菜”故事外的故事:文昌阁,水当中”,刘知县和杨乃武撞船的那一节。我的故乡浙江余… 相似文献
11.
12.
细雨姐姐:你好!我叫志青,我想和你说说我的心里话。我和丽在初中时就同班,有缘的是,我们同时考上了师范学校,并且分到了同一个班级。从此以后,我和丽几乎形影不离,感情深厚,其他的同学都很羡慕我们。我们总在一块儿打饭。由于她吃饭挑食,再加上 相似文献
13.
14.
15.
16.
徐立达 《中国辽东半岛国际交流》2011,(1):17-17
记者:我想问的问题是政府工作报告在展望“十二五”期间提出全省经济社会发展的重点任务时提到了未来五年将是辽宁省三大区域竞相发展期,那么从最初的起步规划,到如今的协调发展,再到“十二五”的竞相发展,我想问问在字面内容上的变化,标志着辽宁省区域发展战略格局进入了怎样的一个新阶段。 相似文献
17.
18.
马多尼(Mattioni)是我在意大利留学时认识的众多意大利人之一。当时我刚学完一门设计课,准备找个地方去“理论联系实际”。学校鉴于我的“中国血统”,便有意将我安排在马多尼所在的工作单位——米兰工商会(CA-MERADICOMMERCIONDIMILANO)实习。听说他们商会常与中国人打交道,而且是从来也没有吃过亏。他们商会还令当地的华人敬而远之,被当地华人视为“阎王殿”。我始不知其因。原来有段时间,商会跟随意大利政府对中国人实行“禁区”政策,禁止中国人在意进行商业考试和注册。后来虽解除禁令,华人仍因其官僚作风太烈,服务… 相似文献
19.
20.
王秀杰 《中国辽东半岛国际交流》2011,(5):66-67
秀生老弟与我相识有年。一日,他将其一部厚重的《一半的月光》诗稿交我先睹,希望我能谈谈读后感。这当然是对我的信任,可惜的是我不会写诗,更读不懂诗。我一直以为诗是一种神秘的文体,无天赋无灵感不能为之,而我正是这样一个“二无”之人。但是,在我将诗稿通读了一遍后,为秀生的勤奋努力而惊讶而赞叹,被他洋溢在诗中的澎湃激情所深深打动。我觉得,起码,他所抒发的情感,获得了我的理解。 相似文献