共查询到20条相似文献,搜索用时 267 毫秒
1.
本文对英语、汉语和法语语料库的发展作了对比介绍,分析了语料库建设的理论和现实意义。我国法语语料库研究的落后局面使得法语语料库的建设变得十分必要并且迫切。因此,本文尝试建设一个小型法语新闻语料库:选取《世界报》、《费加罗报》、《快报》等法国主流报刊中的社会新闻为语料,对其进行统一格式化的预处理,随后用TreeTagger对其进行标注。标注后的语料可以通过现有的检索工具HyConc进行检索。该语料库旨在通过基于语料的实际分析为法语教学提供理论依据,同时也可进一步促进对法语的语言学研究。 相似文献
2.
3.
随着网络和通讯技术的蓬勃发展,手机短信的广泛运用已成为一种全球性的社会现象,一种新的语言形态应运而生。密切关注并研究国外新的语言现象并揭示其形态构成、句法及语用特征是外语教学研究的主要任务之一。本文尝试对法语手机短信语言的现状、语言学特征作一辨析和评述。 相似文献
4.
5.
2011年11月18日到20日,法国驻中国大使馆文化处在武汉大学外国语言文学学院举办中国法语教师研讨会,会议旨在集合全国法语教师代表,包括大学中的中国法语教师、初高中中国法语教师、在大学及初高中教授法语的外籍教师或外籍助手。研讨会的目的是给法语教师一个聚会的平台,通过交流、研讨,使中国的法语教师能有所收获,完善中国法语教学。 相似文献
6.
7.
8.
"第三届依视路杯全国法语文学翻译竞赛"评审委员会 《法国研究》2009,(1):78-80
为发现、培养和奖掖更多的法语翻译新人,推动中国法语教学和文学翻译事业的健康发展和繁荣,促进中法文化交流,全国法语教学研究会、南京大学法语系和上海依视路光学有限公司决定联合举办第三届依视路杯全国法语文学翻译竞赛,具体参赛如下: 1.本届竞赛为法译汉翻译,竞赛原文与竞赛启事刊登在<法国研究>2009年第2期和<法语学习>2009年第3期上. 相似文献
9.
10.
11.
随着近年来中国社会的发展,越来越多的中国人开始学习法语。法语联盟作为一个有着一百多年历史的语言文化推广机构,在世界范围内成功地发展了自己的网络,在推广法语和传播法语文化方面积累了很多成功的经验。法语联盟在中国立足并发展的经验体现在生存策略和文化传播策略两个方面。一方面法语联盟在中国创立之初,以协商的态度、灵活的组织形式同中国政府、法国驻华大使馆和中国大学合作,并通过独特的教学形式、实用的课程增加了在法语教学市场上的竞争力。另一方面,法语联盟通过在语言教学中渗透文化,通过多层次、全方位的文化活动彰显、传播文化。法语联盟独立自主运营模式和多样的文化宣传手段值得我国的孔子学院参考借鉴。 相似文献
12.
法国语言学家马丁内是功能语言学的大师。他的《普通语言学纲要》及其后续研究特别关注语言成分的功能。在对音位、语素和句法等语言要素的考察中,他分别描述了语音成分、语义成分和句法成分,并且就这些成分的功能进行了思考,试图构建一个体系完整的功能语言学理论。 相似文献
13.
为了推动我国高等教育的改革发展,法国工程师培养模式被引入中国,以合作办学的方式相继成立了一些中法工程师院校.面向工程师的法语教学因其自身特点也对传统的法语教学在教学材料、教学内容、教学方法、课程设置方面进行了一系列的创新探索. 相似文献
14.
15.
本文通过对德国以德语为主要研究对象的语言学网络资源的介绍,呼吁加强对网络资源的调研力度,从而在一定程度上改善我国德语语言学教学和研究长期以来信息流通不畅、滞后和资源匮乏的状况. 相似文献
16.
面向实际运用目的的法语文本自动处理是法国计算机语言学的研究热点和难点领域.本文在借鉴和发展东西方重要理论--语义网、语义基元、格语法、五元组--的基础上,选择从简单的法语文本入手,设想建构一个新的处理法语文本的模型,将自然语句转化为机器能够识别的语句格式,通过语义匹配、逻辑推理和语义距离计算等方法,以期在小范围内生成自动问答体系. 相似文献
17.
《法国研究》1991,(1)
本文对我国法语教学的历史与现状进行了初步探讨,并附带说明了各个历史时期的办学、培养目标、教学法等方面的情况。第一部分概述历史的演变过程:我国法语教学始于清代同文馆于1863年增设的法文馆。1900年八国联军入侵后同文馆解散,于1903年改立译学馆,继续英、法、德、俄、日五种语文教学。此后对法语教学产生过重大影响的主要因素有:(一)法国天主教传教士来华办学教授法语;(二)上海的复旦大学和北京的中法大学成为我国南北两大法语教学主要中心;(三)原北京大学教授法国人邵可侣(Reclus)编写的《大学初级法语》、《近代法国文选》于1936年由商务印书局出版,在各大学广泛使用,直至解放初仍有重版。解放后,法语教学在全国有了重大发展,除几所中学教授法语外,全国有十余所专业外语院校设有法语科、系,廿余所高校设有法语课程。近年来除了不同形式的法语培训班外,还发展了广播法语和电视法语。第二部分概述现状,以北京外国语学院法文系为例做了说明。 相似文献
18.
法语视听教学旨在培养学生对原始听力素材的敏感性和认知性。通过对源自法国或是法语地区视听材料的收看,学生的大量练习能够帮助增强口语交际能力。多媒体技术,尤其是互联网的应用,能够给新时代的法语教学提供理想的实践环境。 相似文献
19.
面向实际运用目的的法语文本自动处理是法国计算机语言学的研究热点和难点领域。本文在借鉴和发展东西方重要理论——语义网、语义基元、格语法、五元组——的基础上,选择从简单的法语文本入手,设想建构一个新的处理法语文本的模型,将自然语句转化为机器能够识别的语句格式,通过语义匹配、逻辑推理和语义距离计算等方法,以期在小范围内生成自动问答体系。 相似文献