首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
翻译是一种语言转换的艺术,翻译的过程就是通过深刻理解一种语言的含意,用另一种语言的表现形式再现这种内涵。汉法两种语言都是很发达的语言,历史悠久,表达丰富细致。但二者在结构形式、表达习惯、文化背景等方面都有很大差别。本文试从汉译法的角度对比两者在语法结构上的差异及其在翻译中的体现。汉语和法语分属两个不同的语系,在语言形式即语音、词汇、语法等方面均有相当大的差异。法语语法范畴中有性数人称时态等,而且都有明确的形式标记。汉语则主要借助词汇手段和次序来表达这些语法概念。在句法结构方面,法语句子的较强的形…  相似文献   

2.
众所周知,语音是语言三要素中的根本,词汇和语法都是通过语音得到体现,这就确定了它在外语学习和外语教学过程中的地位。语音准确,才能听懂彼此的话,达到表达和交流思想的目的。要把所学的语言以正确的形式在脑子里储存下来,并以正确的形式使它重现,从而达到对语言的感受,而准确的语音才能保证最有效地掌握语法和词汇,提高实际使用语言的能力。语音的重要性由此可见。法语89级和90级是两个“零起点”班。从一年级就采用视、听、说入门的国外教材,由外籍教员主讲。这是法语教学的一次大胆尝试。经过近两年多的实践和师生的共  相似文献   

3.
任何一种自然语言都存在歧义现象。歧义有其消极的一面,比如影响交际顺利快捷进行;但蓄意歧义是积极的,是一种独特的语言艺术,如果运用得当就会产生巧妙的效果。蓄意歧义也是利用语音、词汇、语法结构和语境等几种手段来表达一种弦外之音,造成语言的幽默、机智、意味深长等表达效果。  相似文献   

4.
修辞不仅是增强语言交际效果的重要手段,也是一种重要的造词方式。网络词汇构造的修辞动因有谐音、反语、隐喻、仿拟、叠加等,传达了特定的意图,创造了特殊的表达效果。  相似文献   

5.
会计语言是用标准化的商业语言解释五彩缤纷的经济世界,在全世界各地普及。领导者会计学架构研究从语言学视角,沿照语言架构和语言学习的认知方式,寻找一种领导者能快速认知会计语言的思路与方法。会计语言与一般语言一样,也包含语音、词汇、语法和文字四个要素。会计语言语音同自然语言,词汇是会计要素,语法是法律、行政法规、准则,文字是会计凭证、账簿、财务报告。领导者是特定经济主体权利网络中的关键结点,是该主体得以高效运转的重要保障,所以领导者需要学会运用会计语言独辟蹊径探究、透视公司的财务报表。  相似文献   

6.
讯问语言修辞是在讯问犯罪嫌疑人活动中,适当地运用修辞方法、手段,增强讯问语言的表达效果,以促使犯罪嫌疑人的心理和行为良性转化,达到审讯目的的一种语言活动。讯问语言修辞是在十分特殊语境中运用的修辞形式。讯问语言中运用修辞手段要遵守选用讯问语言技巧的原则要求,处理好选用修辞手段和遵循讯问活动的法律要求之间的关系。在讯问语言中选择运用好比喻、借代、对比、排比、层递、反复、设问、反问和双关等。  相似文献   

7.
世界外语教学的一个重要特点和重大发展是引进文化因素 ,把它作为同以前传统语言、语法、词汇及修辞相并列的教学内容。本文从跨文化因素对外语教学的影响、跨文化因素教学的原则以及如何在外语课堂中融入跨文化因素这三个方面论述了跨文化因素与外语教学这两者之间的关系 ,在具体的教学实践中有一定的可操作性。  相似文献   

8.
大学英语词汇教学——现状与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
在经过了中学阶段对英语语音语法的学习掌握后,大学阶段英语教学的重点已从系统讲授语法的初级阶段转向了更高一级的词汇教学,目的是提高学生的语言综合运用能力,因此词汇学习在大学英语学习阶段的重要性毋庸置疑。在某种程度上可以说词汇教学的好坏决定了大学英语教学的成败。本文就现阶段大学英语词汇教学中存在的一些问题及如何改进词汇教学提出了一些见解。  相似文献   

9.
现代英语广告正作为一种特殊文体进入社会生活的各个方面。英语广告在词汇、语法、修辞等方面都有一些特点 ,富于表现力。  相似文献   

10.
警察口语水平的高低,从一个侧面直接反映了警察的基本素质。警察在警务工作中的用语,都必须注意口语表达的效果,而口语表达效果的提高,离不开口语的修辞。警察口语修辞应包含语音和语调的修辞、语境的修辞、委婉语的修辞、遣词造句的修辞和态势语的修辞。要通过加强实践训练、强化记忆能力和训练口语的语感等来提高警察口语修辞技巧。  相似文献   

11.
语言是人类进行交际的重要工具,也是文化的突出而重要的组成部分。颜色词汇是语言中不可缺少的基本词汇。维汉两种语言有着相应的颜色词汇,对颜色词汇的理解和运用有一定程度的对应性,同时又具有不同的象征意义和独特的文化含义,即又具有不对应性。所以,维汉颜色词汇的差异只有从结构形式、语法意义和文化特征等方面去分析,才能从中正确把握维汉语颜色词汇的文化含义及其应用。  相似文献   

12.
中国学界有关"是"的争论已经延续多年,总结学者们在"是"的译名问题上的基本主张和实际发展趋势,对"是"作语境化的处理不仅是必要的,而且是必然的.所谓语境化处理,就是要从语词、语句、段落、语言、语族、作者、文本、场景、时代、文化等层面展开语境分析,以求得"是"的中文译名.  相似文献   

13.
翻译中,充分、透彻的理解是表达的前提保证。在母语转换成外语过程中,对原文的理解要求决不低于对目的语的表达。在母语翻译成外语时,理解不仅是源语的字面意思,而应该是对源语所表达的包括语言和文化的各种含义的整体感悟,涉及源语的文化及其文化特点的表现,在译文中最大限度地弥补"信息遗失"。  相似文献   

14.
语言在不断地发展变化,语言体系的发展变化是话语信息中各种微观语用变异形成和发展的结果。外来语对现代汉语词汇影响引起的语用变异既是对汉语语言体系的创新和突破,又是对汉语语言体系的丰富和发展。研究现代汉语词汇的语用变异有助于认识汉语语言体系和微观语用变异的关系,有助于认识汉语语言体系的发展变化趋势。  相似文献   

15.
浅析汉语新词的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章阐述了汉译英中常用的对应法、解释法、词汇并行法和缩合法四种词汇翻译方法 ,并论述了各种方法适用的场合和弊端。翻译过程中要学会各种方法兼顾 ,注意各语言的背景知识、语言特征、语言习惯  相似文献   

16.
外警培训汉语教学是对外汉语教学的一种方式,开展外警培训汉语教学意义重大,尤其对我国边境地区的国际警察交流和警民双边交流帮助很大。汉语教学的选词原则是基本词汇与常用虚词选择要充分和恰当;体现时代色彩的词词汇选择必须慎重而稳妥;注重词汇的文化因素,有机地结合语言教学和文化教学;慎重选择带有地域特征的词语。汉语教学词汇的选词标准是科学控制词汇选择数量;实用;覆盖率;课堂交际;易学。  相似文献   

17.
国内关于“安全”概念的研究有两种倾向:一是根据在国际上具有语言霸主地位的英文来解释和定义,或者直接引用以英文为工作语言的西方学者的观点来解释和定义;另一种则是根据汉语语词和逻辑要求来解释和定义,并认为这种定义和解释才具有科学性。这两种不同观点的分歧和争论,已经成为国家安全研究不可回避的一个基础性理论问题。虽然在语言学的意义上,对“SECURITY”做出具有主观性的解释是完全成立的,但这种解释仅仅适用于“SECURITY”,而不适用于“安全”,并且这种解释仅仅是一种词典意义上的“释词”,而不是科学意义上的“定义”。  相似文献   

18.
汉语吸收外来词有着悠久的历史.随着汉语的不断发展,被吸收进来的外来词越来越多.吸收外来词,主要有音译和音加意译两种方法;一些多意词则根据其语境而定.但不论采取哪种方法,都应遵守汉语语言规范,符合我们民族的语言习惯.  相似文献   

19.
汉民族的色彩观有着深厚的历史文化背景,具有鲜明的特色,并由此形成了自己独特的尚色文化和尚色习俗。反映在语言中,就赋予了汉语色彩词特殊的文化寓意和丰富的文化内涵。古代汉语的色彩词十分丰富,它们蕴含并传达着特定的历史文化信息,是古代尚色文化的生动记录,对于了解和研究传统礼仪文化具有特殊的意义。  相似文献   

20.
Recently, the number of new words and buzzwords in Chinese borrowed from Japanese has exceeded vocabulary from other languages including English and French etc., showing a obvious trend of Japanization. Most of these new words were firstly borrowed, adapted and used by the young and later quickly spread via the Internet, among which some are frequently used by the mainstream media and finally accepted by the public with fixed connotation. Since most of these words are not included in dictionaries, they often cause communication difficulty and misunderstanding between people of different ages and social groups. Meanwhile, these new words and buzzwords become the target of severe criticism due to their clear Japanese characteristics and the widespread belief that they are the result of cultural invasion. With a case study of the word “yan”, this paper attempts to explore the Japanization of new words and buzzwords popular in modern China and the causes behind this trend to promote proper understanding of this trend so that it can provide help on proper use of modern Chinese language.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号