首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   33篇
  免费   0篇
法律   2篇
中国共产党   10篇
中国政治   9篇
政治理论   3篇
综合类   9篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   3篇
  2008年   5篇
  2007年   4篇
  2004年   1篇
  2003年   5篇
  2000年   6篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   2篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有33条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
周恩来治家     
冯梅 《党史天地》2008,(3):48-48,52
周恩来是我们党和政府廉洁的典范。解放初期。他把亲属召集起来开会,说:“旧社会,一荣俱荣,一损俱损。现在是新社会了,不能搞旧社会的裙带关系,我是人民政府的总理,共产党的总理,是干革命的,不能有私心,不能徇私情。如果我介绍亲朋好友到各部门任职,就可能上行下效,造成一种不正常的现象,形成一股不好的风气,危害极大。千里之堤,溃于蚁穴啊!!”周恩来在20多年的总理生涯中,周家逐渐形成了10条家规:1、晚辈不准丢下工作专程来看望他.只能在出差顺路时去看望;2、来者一律住国务院招待所;3、一律到食堂排队买饭菜,有工作的自己买饭菜票,没工作的由总理代付伙食费;4、看戏以家属身份买票入场,不得用招待券;5、不许请客送礼;6、不许动用公家的汽车;7、凡个人生活上能做的事,不要别人代办;8、生活要艰苦朴素;9、在任何场合都不要说出与总理的关系,不要炫耀自己;10、不谋私利,不搞特殊化。  相似文献   
12.
长期以来,由于语言环境和应用实践的关系,外语教学有可能较多地侧重于读写,以至于严重地影响了学生的语言运用能力,本文仅就俄语教学中如何提高听力水平略加探讨.  相似文献   
13.
网络边界防护是网络安全的重要内容,大型企业互联网违规外联是普遍存在的重要风险,也是合规性要求重要组成部分。通过对网络风险进行分析,总结了三种主要违规外联方式,结合双服务器模式、客户端模式的违规外联检测,提出了一种混合的违规外联检查方法,给出了实现途径和策略,通过对路由信息分析,判断违规外联。该方法实用高效,能为企业节省大量资金,部署方便,快速发现违规外联,且具有较好的扩展性。  相似文献   
14.
以提高诉讼效益,节约司法资源为制度价值取向的简易程序,在司法实践中的适用不尽如人意,其最终价值在司法实践中并未得到普遍有效的回应.这与简易程序的适用范围狭窄有着联系.要充分发挥简易程序的价值,在设置简易程序时应兼顾程序的简易化与正当化,在界定简易程序的适用范围时,应明确具体的标准.同时尊重当事人程序主体地位和程序选择权.  相似文献   
15.
16.
冯梅 《传承》2007,(10):35-37
1927年10月,毛泽东率领秋收起义部队到达井冈山地区,创建了中国第一个农村革命根据地——井冈山革命根据地,开辟了"以农村包围城市,武装夺取政权"的具有中国特色的革命道路。井冈山革命根据地因其建军、建政和土地革命的伟大实践,为中国革命提供了极其宝贵的经验,而被誉为"中国革命的摇篮"和"中华人民共和国的奠基石"。  相似文献   
17.
新时期高校辅导员的角色定位   总被引:1,自引:0,他引:1  
冯梅 《党史文苑》2008,(11):63-64
辅导员工作是高校育人工作的重要组成部分,扮演着非常重要的角色,为此,各高校纷纷采取多种措施,加强辅导员队伍建设.在长期的辅导员队伍建设中,高校积累了大量宝贵的经验,并深刻感悟到只有真正认清新时期辅导员的角色定位和工作模式,才能更有利于辅导员工作的开展和工作效率的提高.本文试图对高校辅导员制度的历史变革进行探讨,以进一步认清新时期高校辅导员的角色定位问题.  相似文献   
18.
张卿  冯梅 《岭南学刊》2003,(3):87-90
对市场的过度干预和过分放任是当代政府容易出现的两种极端经济行为,美国经济学家W·阿瑟·刘易斯曾将之归结为政府失灵。从目前我国地方政府来看,过度干预主要体现在强化地方市场分割和操纵国有产权改革上,而过分放任则主要表现在庇护地方假冒伪劣商品流通和轻视流域性污染、治理上。主要成因有,市场不完全和信息不完全;地方经济利益的强烈驱动;地方政府的作用与其能力不相适应;地区经济发展非均衡以及合作、制约机制不健全。  相似文献   
19.
近年来 ,国际间的交流日趋频繁 ,科学技术文献大量涌现 ,各种语言文字的资料堆积如山 ,产生了所谓的“资料爆炸”。交流离不开翻译 ,但如此巨大的工作量决非单一的人工翻译能够全部负担起来的 ,这就对传统的机器翻译提出了更高的要求。机器翻译是由语言学、数学和计算机技术相结合而形成的一门边缘科学 ,它是应用语言学的一个重要分支。按照自动化程度的不同 ,机器翻译可分为全自动的机器翻译、半自动的机助翻译两种。目前 ,世界各国机器翻译的研究与应用 ,主要是为翻译科技文献资料服务的。这一方面是因为科技语言的结构比较严谨 ,适合机器翻译的要求 ,另一方面是因为科技文献的翻译工作量大 ,更需要机器翻译。  相似文献   
20.
冯梅  刘莉 《党史文苑》2003,(2):32-37
中国京剧旦角第一派——“梅派”的鼻祖梅兰芳,是闻名中外的表演艺术大师,在他50多年的舞台生涯中,共排演400多出京戏,塑造了许多剧目角色,为繁荣发展祖国的京剧艺术创造了惊人的奇迹。他还将国粹带出国门、冲向亚洲、征服欧美,使之屹立于世界艺术之林,赢得举国欢腾。他蓄须八年,隐居上  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号