首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   431篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
各国政治   4篇
工人农民   11篇
世界政治   22篇
外交国际关系   46篇
法律   47篇
中国共产党   101篇
中国政治   128篇
政治理论   28篇
综合类   45篇
  2023年   2篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   3篇
  2019年   2篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   10篇
  2015年   25篇
  2014年   44篇
  2013年   38篇
  2012年   28篇
  2011年   45篇
  2010年   27篇
  2009年   34篇
  2008年   42篇
  2007年   23篇
  2006年   48篇
  2005年   29篇
  2004年   7篇
  2003年   3篇
  2002年   4篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有432条查询结果,搜索用时 75 毫秒
431.
吴玲玲  丰鹏  欧婷婷 《世纪桥》2011,(5):154-154
"五颜六色,五彩缤纷,色彩绚丽,大红大绿,花红柳绿……"一系列表示颜色的词语在人类语言中表现出无穷的魅力,令人另眼相看。无论是在汉语言文学中,还是在西方文化里,表现颜色的词语都丰富无比,然而由于地理位置的不同,自然现象的差异,历史背景的不同以及人们审美观念的相异等各方面因素的影响,中西文化用颜色词语所要表达的意思也有着天壤之别。本文就从表示颜色的词语在汉语和英语中所要表达的不同意义和用法进行阐述。  相似文献   
432.
近年来,美国越来越热衷于制造“颜色革命”,在世界上一些国家大搞政权颠覆。“颜色革命”并非真正意义上的社会革命。激进的社会革命首先需要宣扬激进的主流意识形态,并实现社会秩序彻底变革(尤其是生产关系改造),革命的最终受益者是多数劳动群众。但“颜色革命”并没有明确的主流意识形态诉求,也不会彻底实现社会生产关系重组,而仅仅是推翻现行政权。就此而言,“颜色革命”只是一场“水过地皮湿”的“假革命”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号