排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 281 毫秒
11.
从moon—shaped初探“月亮”的中西文化内涵 总被引:1,自引:0,他引:1
谢桂梅 《国际关系学院学报》2006,(3):56-59
由于汉英两种语言文化不同,理解时难免存在歧义。中国文化中形容人的眼睛常用明眸似月。英文用moon-shaped描述眼睛,其涵义应是闪亮的大眼睛,不是弯月形的眼睛。中西文化中月亮的含义不尽相同。中国文化中月亮有一种阴柔凄清之美,而西方文化中月亮则有一种刚性之美,这实际上代表了各自民族的性格特征,或者说是民族精神的体现。因此,在平等的基础上东西文化相互学习,应该是中西乃至各个民族文化融合的理想。没有对双方文化的深刻理解,人类很难彼此欣赏各自的语言魅力。 相似文献
12.
社会主义的衰落
在半个世纪的时间里,尽管资本主义在世界范围内居于统治地位,但经济自由主义遭遇失败已是不容置疑的现实,而社会主义又似乎逐渐占据上风,无论在政治层面还是学术层面,社会主义的发展似乎成为一种不可抗拒的趋势.
在大萧条时期,正是经济自由主义将世界经济带入灾难.美国作为资本主义体系的核心遭遇了最强震.但是这种灾... 相似文献