首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   436篇
  免费   10篇
各国政治   22篇
工人农民   5篇
世界政治   9篇
外交国际关系   34篇
法律   51篇
中国共产党   69篇
中国政治   138篇
政治理论   44篇
综合类   74篇
  2023年   4篇
  2022年   4篇
  2021年   5篇
  2020年   4篇
  2019年   3篇
  2018年   3篇
  2017年   7篇
  2016年   10篇
  2015年   13篇
  2014年   50篇
  2013年   35篇
  2012年   36篇
  2011年   35篇
  2010年   32篇
  2009年   29篇
  2008年   34篇
  2007年   30篇
  2006年   31篇
  2005年   15篇
  2004年   16篇
  2003年   14篇
  2002年   14篇
  2001年   9篇
  2000年   3篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1996年   4篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有446条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
诗人运用通感的修辞手法,将难以触摸又变幻无穷的音乐声,以具体可感的形象再现出来,让人赞叹诗歌与音乐是两种文艺类型,看似毫不相关但又密不可分,尤其在唐代。在唐代,经济的发展繁荣带动了文化生活的空前活跃,尤其在音乐领域,更是取得了巨大成就。  相似文献   
2.
在大学英语口语教学中,教师帮助学生了解汉英语言和文化差异,培养其用英语思维习惯,提高理解能力;创造和谐的课堂气氛,搞好教学过程中的师生关系,鼓励学生积极开口说英语,将会极大地提高学生的口语能力。  相似文献   
3.
苏州的寒山寺.由于唐代诗人张继的吟咏而成为名扬千古的游览胜地.此诗不仅中国人世代传诵.就连日本也是京喻户晓、妇幼皆知.日本的小学课文就有张继的这首诗:“月落鸟啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”至今每年日本人逢新春之际.仍会至寒山寺敲钟迎春。诗声情并茂.难怪历代各种唐诗选本都将此诗选入。一些受汉文化影响的亚洲国家如朝鲜、越南,韩国等.亦有很多人知道这首诗。  相似文献   
4.
一 两杯苦咖啡。 一盘开心果。 方豫的送行别具一格。 而吴清华与方豫的相识也颇有些浪漫色彩。 说起来,那还是吴清华参加工作不久发生的一件事。一天,他接到单位要他到南方出差的通知,正驱车前往机场时,被一位姑娘拦住了。姑娘急性阑尾炎发作,需要立刻上医院,吴清华毫不犹豫地送她到了医院,挂号、办理住院手续,看着姑娘被推进  相似文献   
5.
浓浓的乡惰     
孙波 《海内与海外》2005,(11):76-76
最初“认识”凉州,是从唐诗上。王之焕一首《凉州词》,千古传诵:“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”王翰一首《凉州词》,万代留名:“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。”  相似文献   
6.
翻译中的可译性和不可译性取决于翻译过程中语言之间的“对等语”或表达方式是否存在。但由于英汉两种语言在语言特征、文化背景以及思维方式等方面的差异,不可译的现象在翻译中就在所难免。本文主要从语言特征和文化两个层面对翻译中的不可译性进行探讨。  相似文献   
7.
不 可译 现象 在 翻译 界一 直 是一 个值 得 争议 的问 题 ,在 我国 翻译 教 学 中 往往 忽 视 了 不可 译 现 象 的存 在 。本文 试 图从 翻译 理 论和 实践 的 角度 ,通 过对“ 不可 译 ”现象 的分 析 来引 发对 翻 译教 学的 思 考。  相似文献   
8.
景点翻译变译的审美理据   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文介绍中国景点介绍的美学特征,提出朦胧意象是吸引游客的审美基础,从中西语言文字差异性视角探讨了景点翻译中变译的必要性,同时也分析了景点翻译中变译的审美理据以及变译的度。  相似文献   
9.
广西与东盟国家陆海相连,在中国—东盟交流与合作中发挥了独特而重要的作用。本文结合笔者的外事工作实践,详细介绍了外事交替传译译员应具备的几点基本素质,分析外事任务应做好的译前准备,为中国—东盟外事翻译实践提供参考。  相似文献   
10.
亓琳  Wei Hong 《中国法律》2015,(2):113-122
香港新《公司條例》即香港法例第622章,是對原公司條例及香港法例第32章的全面修改;在股份面值、董事義務、審計師權利、债權人保護以及公司申辦程序和内部管治等諸多方面均作了全面的修訂。本次香港公司法改革所體現的促進經濟發展、方便營商、堅持成本效益,以及完善企業管制等精神均對内地公司法的修改有著重要的借鑒意義。一、香港公司法改革的背景香港《公司條例》頒佈於1865年,它是以1863年英國《公司法例》為基礎的,隨著英國  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号