排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 15 毫秒
2.
5.
6.
形合与意合是英汉对比研究中的一组最本质、最重要的对应关系, 也是衡量英汉互译质量的重要标
准之一。以英汉语中的形合与意合为理论依据, 剖析马致远《天净沙·秋思》的3种英译本是否遵循汉译英过程中
的形合法, 能为古诗英译的赏析过程提供一定的参照依据。 相似文献
7.
王文娟 《国际关系学院学报》2007,(3):62-65
形合与意合是英汉对比研究中的一组最本质、最重要的对应关系,也是衡量英汉互译质量的重要标准之一。以英汉语中的形合与意合为理论依据,剖析马致远《天净沙·秋思》的3种英译本是否遵循汉译英过程中的形合法,能为古诗英译的赏析过程提供一定的参照依据。 相似文献
10.
在古诗英译这个特殊的世界里,意境的传达向来是古诗英译者所追求的.通过对意境的定义,对马致远的<天净沙·秋思>一诗九种英译文进行比较,探讨古诗英译意境的传达问题. 相似文献