排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
自上世纪八十年代以来 ,随着我国改革开放的不断深化 ,国际间文化交流的日益频繁 ,国内高校的外语教学受到了空前的重视。就精读课而言 ,对其地位和教学法 ,我国外语教学界曾于八十年代中期 ① 开展过激烈的辩论 ,至今意见尚未统一。笔者认为 ,传统意义上的精读课确实有不少弊端 ,但是在找到更科学和更适合中国学生的教学路子之前 ,这种课型将继续在外语教学中起重要作用。关键是必须在传统精读课的框架内进行改革 ,改变教师一言堂的现象 ,充分发挥学生的主动性 ,实现师生间的双向交流。以基础阶段为例 ,我们主张把一、二年级的精读课设计成… 相似文献
2.
本文讨论了"文化定型"(le stéréotype culturel)的性质、作用、弊端以及对外语教学的影响."文化定型"指人们对某一民族或国家所持有的一成不变的简单化看法,有"自定型"和"他定型"之分.这种看法受观察者特定文化视角的影响,主观色彩较浓,其最大弊端是容易导致对他民族的偏见和歧视.但定型同时也是一种普遍存在的人类认知方式,是人们对纷繁复杂的外部现象和文化差异进行概括、分类时必定要采用的一种基本认知策略.法语教师应当引导学生增强对"文化定型"的敏感性,创造条件和设置情景以帮助学生揭示隐藏在跨文化交际行为中的"定型",进而分析它、超越它,促进不同文化之间的相互理解和有效沟通. 相似文献
3.
本文讨论了“文化定型”(le stéréotype culturel)的性质、作用、弊端以及对外语教学的影响。“文化定型”指人们对某一民族或国家所持有的一成不变的简单化看法,有“自定型”和“他定型”之分。这种看法受观察者特定文化视角的影响,主观色彩较浓,其最大弊端是容易导致对他民族的偏见和歧视。但定型同时也是一种普遍存在的人类认知方式,是人们对纷繁复杂的外部现象和文化差异进行概括、分类时必定要采用的一种基本认知策略。法语教师应当引导学生增强对“文化定型”的敏感性,创造条件和设置情景以帮助学生揭示隐藏在跨文化交际行为中的“定型”,进而分析它、超越它,促进不同文化之间的相互理解和有效沟通。 相似文献
1