全文获取类型
收费全文 | 84篇 |
免费 | 12篇 |
专业分类
各国政治 | 7篇 |
工人农民 | 2篇 |
世界政治 | 13篇 |
外交国际关系 | 2篇 |
法律 | 28篇 |
中国政治 | 1篇 |
政治理论 | 40篇 |
综合类 | 3篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 2篇 |
2013年 | 10篇 |
2011年 | 2篇 |
2010年 | 2篇 |
2009年 | 2篇 |
2007年 | 4篇 |
2006年 | 1篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 3篇 |
1985年 | 7篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
1979年 | 3篇 |
1974年 | 1篇 |
1972年 | 2篇 |
1966年 | 1篇 |
排序方式: 共有96条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
John M. Carey 《American journal of political science》2007,51(1):92-107
Almost all legislators are subordinate to party leadership within their assemblies. Institutional factors shape whether, and to what degree, legislators are also subject to pressure from other principals whose demands may conflict with those of party leaders. This article presents a set of hypotheses on the nature of competing pressures driven by formal political institutions and tests the hypotheses against a new dataset of legislative votes from across 19 different countries. Voting unity is lower where legislators are elected under rules that provide for intraparty competition than where party lists are closed, marginally lower in federal than unitary systems, and the effects on party unity of being in government differ in parliamentary versus presidential systems. In the former, governing parties are more unified than the opposition, win more, and suffer fewer losses due to disunity. In systems with elected presidents, governing parties experience no such boosts in floor unity, and their legislative losses are more apt to result from cross-voting. 相似文献
7.
On 4 October 2000, Bill 119 (or the Red Tape Reduction Act, 2000) was introduced and received first reading in Ontario's provincial legislature. Like many of the other similarly titled bills the Harris government has introduced, Bill 119 proposes to change a long list of existing statutes in an effort to make Ontario more business friendly. Schedule G of Bill 119 sets out a mechanism whereby a viatical industry in Ontario would be made legal if a licensing scheme is first put in place by the Ministry of Finance. 相似文献
8.
9.
10.
Without high‐quality translation of online information about government support and services, refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia experience a major barrier to improved health, employment, education and social outcomes. Recent advances in the ability of Google Translate, Skype Translator and other forms of machine translation that use artificial intelligence can help translate government information to better support refugees and migrants but they bring the risk of ineffective communication, and exclusion from services that could positively impact on settlement experiences and daily life. Evidence suggests that government agencies are likely to be using human translators for most translation work, but the degree to which any form of information technology is used, how it may be best applied and the associated effects are not known. This study systematically reviewed the peer‐reviewed and grey literature to determine effective ways of using information technology for translating government information to refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia. Included studies were analysed to identify techniques and other characteristics of translation, information technology and language support more broadly, and outcomes on education, health, social and other refugee and migrant experiences relating to translated information. Our review found a small evidence base featuring studies with strong evaluation demonstrating effective forms of ‘language support’ for refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds in Australia in a broad sense. However, there is a major gap in knowledge that is contributing to barriers in the use of online government information in Australia. In particular, there is an absence of evidence demonstrating what is effective in the use of machine translation with artificial intelligence, websites and other kinds of information technology for translating government information with refugees and migrants from culturally and linguistically diverse backgrounds. The oversight risks further excluding already marginalised groups from services and support. This paper makes a number of suggestions practitioners can take to address the issue and guidelines for future research. 相似文献