首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从语言表征危机到文化表征危机——兼论后殖民翻译表征观
引用本文:王富.从语言表征危机到文化表征危机——兼论后殖民翻译表征观[J].思想战线,2009,35(6).
作者姓名:王富
作者单位:中山大学外国语学院博士后流动站驻站,广东广州,510275
摘    要:语言表征危机认为现实是语言建构的,没有客观现实可供语言来再现,属于语言学转向的范畴;而文化表征危机不否认现实的客观性,只是在权力的操纵下文化已失去客观再现现实的能力,属于文化转向的范畴.后殖民译论是语言表征危机论的产物,认为翻译不可能;它同时又是文化表征危机论的产物,主张对边缘文化群体进行反表征,纠正被西方扭曲的形象,因而翻译是可能的.两种危机论的转换造成后殖民译论无法克服的内在矛盾.纠正后殖民表征危机的途径在于摆脱对权力的恶意操纵,摆脱自我中心主义,以他者为上的心态,努力做到近真.

关 键 词:语言表征危机  文化表征危机  翻译研究

The Crises of Representation from Language to Culture: On Postcolonial Translation Studies in the Crises of Representation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号