首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

拨乱反正相互尊重合作共赢--在“对话合作,管控分歧一推动中美关系重回正轨”蓝厅论坛开幕式上的致辞
引用本文:王毅.拨乱反正相互尊重合作共赢--在“对话合作,管控分歧一推动中美关系重回正轨”蓝厅论坛开幕式上的致辞[J].北京周报(英文版),2021(10):I0001-I0005.
作者姓名:王毅
摘    要:各位嘉宾,各位朋友:大家好!中国新春佳节之际,中美各界有识之士在蓝厅交流互动.共商两国关系的未来,具有重要意义。首先,我谨代表中国外交部,向各位长期关心支持中美关系的朋友们致以新春的祝福!冬去春来,季节的变换启示我们,再寒冷的冬天也会过去,希望的春天总会到来。面对全球疫情、经济衰退、气候变化这样前所未有的共同挑战,人类社会不应丧失信心,而应展现勇气、团结和责任。中美作为两个大国,首先应做好自己的事情,同时也要为人类共同利益开展合作,这是国际社会的期盼,也是大国应有的担当。

关 键 词:中国外交部  交流互动  中美关系  经济衰退  对话合作  两国关系  人类共同利益  拨乱反正

Righting the Wrongs and Committing to Mutual Respect and Win-Win Cooperation--Speech at the Opening of Lanting Forum on Promoting Dialogue and Cooperation And Managing Differences:Bringing China-U.S.Relations Back to the Right Track
Wang Yi.Righting the Wrongs and Committing to Mutual Respect and Win-Win Cooperation--Speech at the Opening of Lanting Forum on Promoting Dialogue and Cooperation And Managing Differences:Bringing China-U.S.Relations Back to the Right Track[J].Beijing Review,2021(10):I0001-I0005.
Authors:Wang Yi
Abstract:Distinguished Guests,Friends,Good morning and good evening.During the Chinese Spring Festival season,visionary people from China and the United States are gathering at Lanting to discuss the future of China-U.S.relations.This is indeed very important.Let me begin by extending,on behalf of the Foreign Ministry,our New Year greetings to all the friends who have been caring for and supporting China-U.S.relations over the years.
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号