首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论下政治演说词中文化负载词的翻译分析——以奥巴马获胜演说词为例
引用本文:徐涛.目的论下政治演说词中文化负载词的翻译分析——以奥巴马获胜演说词为例[J].学理论,2012(35):193-194.
作者姓名:徐涛
作者单位:山西师范大学外国语学院
摘    要:随着国内媒体大量报道西方国家的政治新闻,众多学者开始对西方政治体系进行分析研究,最具有代表性的就是对西方政治演讲的关注。对于政治演说词的翻译分析,曾有不少学者进行过探讨。从德国功能翻译理论中的目的论出发,以奥巴马的获胜演说为例,运用功能目的论来具体分析译文中所包含的文化信息,从而看译者为达到预期的翻译效果而采用何种翻译策略来消除东西方的文化理解分歧,进而在文化差距之间搭建桥梁。

关 键 词:功能翻译理论  目的论  政治演说
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号