首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“猴年马月”原为“驴年马月”
摘    要:正其实,"猴年马月"原来是写作"驴年马月"的。《汉语大词典》未收"猴年马月",却收有"驴年马月",释义为"不可知的年月"。世界上其他国家也有生肖的文化,希腊、埃及、古巴比伦,都有驴的生肖属相。而在我国和印度,说驴年便纯属子虚乌有了,所以"驴年马月"就是"没有期限"的"不可知的年月"。至于人们最终没有采用"驴年马月"而选了不恰当的"猴年马月",那应该是语言的一种误用,因"猴"是开口呼,"驴"为撮口呼,"猴年"念起来确实要比"驴年"响亮得多。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号