中国古代文学阐释学的“以才学为注” |
| |
引用本文: | 唐爱明.中国古代文学阐释学的“以才学为注”[J].求索,2009(8). |
| |
作者姓名: | 唐爱明 |
| |
作者单位: | 四川大学文学与新闻学院; |
| |
基金项目: | 国家社科基金西部项目(07XZW007) |
| |
摘 要: | 中国古代文学创作中有"以才学为诗"的特点,从而在文学阐释学中相应地出现了"以才学为注"的知识性阐释现象。本文追溯"以才学为注"的阐释方式出现的历史原因及其源流,并重点分析了这种阐释方式中的最主要的"典故诠释"的三大局限:一是在典故密码的译解过程中,同样患有知识考证型阐释的"释事忘义"弊端;二是出于"无一字无来历"的意识,人为拔高拓宽作品的内涵,把根本不是典故的常用词当作典故,或者仅凭字面相似就疑为典故,从而导致作品解读的人为复杂化;三是对典故密码的错误破译,导致文本内嵌意义的错误阐释,甚至意义完全相反。
|
关 键 词: | 阐释学 才学 典故 “以才学为注” |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|