首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英外宣翻译的读者接受度研究——以《2014年政府工作报告》为例
作者单位:;1.南华大学外国语学院
摘    要:基于翻译学中的读者研究,阐释读者关照的外宣翻译理念;同时,以2014年政府工作报告的官方英译为例,结合翻译语篇所体现的政治分寸、文化差异、逻辑层次、行文节奏,分析其面向译文读者的翻译特点,望为外宣翻译工作提供些许借鉴。

关 键 词:外宣翻译  政府工作报告  读者接受度
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号