论等效翻译理论中归化的两个问题 |
| |
引用本文: | 吕蕊,夏曼丽.论等效翻译理论中归化的两个问题[J].法制与社会,2008(8). |
| |
作者姓名: | 吕蕊 夏曼丽 |
| |
作者单位: | 西南大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 等效论是一种新的翻译途径,它的出现结束了几百年来的直译意译之争,评价翻译的标准将不再仅仅是译文与原文的比较,而更取向与原文与译文同各自的接受者之间的关系比较。在寻求追求翻译等效的同时,往往会经历一定程度的归化,根据不同的用途和对象而制作不同的译本。
|
关 键 词: | 等效翻译 归化 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|