摘 要: | 上世纪末,余曾有感而发,作《法学文章英译之现状与对策》一文,旋即收入拙著《法窗译话》一书(中国对外翻译出版公司,1992年初版,2003年第4次印刷)。但时至本世纪2004年,情况仍无根本好转。因就当时情况,有感而发,作文评论,凡数篇之多,散见于各法学学报,然收效甚微。不当或错误的篇目,几无刊(法学学报)不见。甚至堂堂冠以“中国”或“人民”级别的有关各刊亦未能幸免,言之心痛!故拟再接再厉,于2004年-2005年之交,再就此作不懈的呼吁,希各注意,并予指正。遗憾的是,春节前后再接再厉,继续跟踪追查岁末年初有关各刊之表现迄未改观,前途一时间仍…
|