简议翻译的伦理模式 |
| |
引用本文: | 沈蔼亲.简议翻译的伦理模式[J].学理论,2013(26). |
| |
作者姓名: | 沈蔼亲 |
| |
作者单位: | 湖南工业大学,湖南 株洲,412008 |
| |
摘 要: | 翻译活动是一项历史悠久的人类社会活动。随着翻译研究扩展到文化领域,伦理日渐成为翻译学者们探讨的话题。翻译学的发展也呼唤翻译伦理学的建立。作为一项关系复杂的社会活动,翻译的伦理具有多面性,主要有忠实原作的伦理、对目的语读者负责的伦理、译者的职业伦理、丰富目的语的伦理以及宗教伦理几个方面。
|
关 键 词: | 翻译 伦理 忠实 译者 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|