首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

梵语诗学在中国的译介、研究和批评运用
引用本文:尹锡南,朱莉.梵语诗学在中国的译介、研究和批评运用[J].南亚研究季刊,2010(1):90-94.
作者姓名:尹锡南  朱莉
作者单位:1. 教育部人文社科重点研究基地四川大学南亚研究所
2. 四川大学人事处
基金项目:四川大学哲学社会科学青年学术人才基金,国家社会科学基金 
摘    要:印度梵语诗学在中国学界的译介还不到一个世纪。由于语言的问题,中国学界只有极少数人从事梵语诗学的翻译和介绍。迄今为止,这种翻译介绍已经取得一些可喜的成果。伴随对梵语诗学的译介,一些学者开始了对梵语诗学的系统研究或专题研究,有的学者还进行中印、印西诗学比较研究。这使梵语诗学在中国学界逐渐受到关注。还有两住学者利用梵语诗学进行文本阐释。

关 键 词:梵语诗学  比较诗学  比较文学

The Translation,Researches and Applications for Sanskrit Poetics in China
Yin Xi'nan,Zhu Li.The Translation,Researches and Applications for Sanskrit Poetics in China[J].South Asian Studies Quarterly,2010(1):90-94.
Authors:Yin Xi'nan  Zhu Li
Abstract:The translation and studies of Sanskrit poetics have been undertaken for less than one century. Only a few Chinese scholars have been involved in this area since it is very difficult to have a good mastery of Sanskrit. So far,we can find out some good translation and introductions for Sanskrit poetics. Based on this fact,some scholars have started systematical studies or special researches on it and others have done some comparative studies between Chinese and Indian poetics or between Indian and Western po...
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号