首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论中英文中颜色隐喻的差异及其文化根源
引用本文:刘川,孙莹.论中英文中颜色隐喻的差异及其文化根源[J].辽宁行政学院学报,2011,13(5):170-171.
作者姓名:刘川  孙莹
作者单位:辽宁行政学院,辽宁,沈阳,110161
摘    要:隐喻是一种常见的语言现象。正确理解暗喻对于理解说话者的意思十分重要。不同的语言中隐喻的差异经常造成误解。本文讨论中英文中隐喻的差异和暗喻的文化根源。这里提到的隐喻的差异一方面是的含义差异。通过英语和汉语的暗喻比较,。另一点不同是暗喻的文化根源。中英文暗喻共同特点反映在形式上是喻体的相对应性。文化差异也在暗喻中反映,所以同一喻体在中英文中具有不同的含义。暗喻不是独立的,它与文化与密切的联系。为了更好地理解暗喻的含义和交流,我们必须了解这种语言的文化。跨文化交流时只学习语言本身,了解暗喻的字面意思是不够的,还应了解这种语言的文化背景和文化意义。

关 键 词:暗喻  差异  文化
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号