英语文学作品翻译的艺术性与科学性问题探析 |
| |
引用本文: | 王永龙.英语文学作品翻译的艺术性与科学性问题探析[J].四川警官高等专科学校学报,2001,13(2):78-80. |
| |
作者姓名: | 王永龙 |
| |
作者单位: | 王永龙(四川警官高等专科学校,四川,泸州,646000) |
| |
摘 要: | 英语文学作品的翻译,其实质在于处理好艺术性与科学性的关系.二者是翻译的双重属性,一定要将二者溶为一炉,达到辩证的统一.
|
关 键 词: | 英译汉 技巧 艺术性 科学性 |
文章编号: | 1009-8410(2001)02-0078-03 |
The Artistry and Scientificity in English Literature Franslation |
| |
Authors: | WANG Yong-long |
| |
Institution: | WANG Yong -long |
| |
Abstract: | Through the discussion of the relationship between the artistry arid accuracy in the translating of literature works, this paper found: the two sides are the twin attribute of translating, they should be put into consideration together and form a unity. |
| |
Keywords: | English - Chinese translation Techniques Artistry Accuracy |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|