浅析中日语言的相互影响 |
| |
引用本文: | 王文娟.浅析中日语言的相互影响[J].日本问题研究,2006(2):60-64. |
| |
作者姓名: | 王文娟 |
| |
作者单位: | 聊城大学外语学院,山东,聊城,252059 |
| |
摘 要: | 在中日文化交流中,汉语汉字无疑充当着使者。先是汉字传入日本,后又吸收大量的日式汉语,与本国语文融合成为水乳交融的状态,中日语言上的相互影响,是语言接触史上一种独特的模式。语言的相互影响反映了以社会经济为背景的文化的相互交流。其动因和起点是文化上的需要;其过程则充满着渗透、交融和互动。这个历史过程是很值得研究和总结的。因笔者才疏学浅,在此只能做一下简单的探讨,以期对广大语言学习者和研究者有所帮助。
|
关 键 词: | 中日文化交流 语言接触 相互影响 语言学习者 相互交流 社会经济 研究者 汉字 汉语 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|