首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉学承受,外交世家
引用本文:刘波.汉学承受,外交世家[J].西伯利亚研究,2006,33(4):92-93.
作者姓名:刘波
作者单位:黑龙江省社会科学院,俄罗斯研究所,黑龙江,哈尔滨,150018
摘    要:“罗高寿”是汉姓名,这一汉姓名与俄文姓罗加乔夫(Рогачёв)的读音多少有些相似,图个吉祥如意,就取名“罗高寿”。作为父辈的罗高寿,其俄文全部姓名为阿列克谢·彼得洛维奇·罗加乔夫(1900—1981)。“罗高寿”这个十分汉化而颇含吉利意义的姓名是罗加乔夫给自己取的。他是一位汉学家,深谙中国的儒家文化。《书·洪范》:“五福:一曰寿;二曰福;三曰康宁;四曰攸好德;五曰考终命”。又,在《论语·雍也》中也有这样的话:“知者乐,仁者寿”。至于“高寿”即是长寿。他的哲嗣伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫在来华工作时,就继承了父亲的汉…

关 键 词:汉学家  外交家  世家  儒家文化  家学渊源  姓名  俄文  洪范
文章编号:1008-0961(2006)04-0092-02
修稿时间:2006年4月14日

A Chinese Learner and a Diplomatic Aristocratic Family
LIU Bo.A Chinese Learner and a Diplomatic Aristocratic Family[J].Siberian Studies,2006,33(4):92-93.
Authors:LIU Bo
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号