国内近十年广告双关语翻译研究述评 |
| |
引用本文: | 阮红波.国内近十年广告双关语翻译研究述评[J].湖北社会科学,2011(9). |
| |
作者姓名: | 阮红波 |
| |
作者单位: | 河池学院外语系; |
| |
基金项目: | 广西教育厅科研课题项目(编号:201010LX475); 河池学院引进人才科研启动费项目(编号:2010QS—H022)研究成果之一 |
| |
摘 要: | 随着经济全球化趋势的加剧及国际间商贸往来的日益频繁,广告已成为国内外人们生活的一部分。为了促销自己的产品,广告商们不惜运用各种修辞手段进行广告创意,双关语便是汉英广告中使用最多的修辞手段之一。由于中西方之间的文化差异及汉英两种语言中词语意义的不对等,在翻译中再现双关语并非易事。对该领域近十年来的研究成果进行梳理与总结,并加以评析,以期对今后的研究提供参考。
|
关 键 词: | 汉英广告 双关语翻译 研究 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|