建构主义学习理论下英语专业翻译语境教学——以吉首大学为例 |
| |
引用本文: | 常晖.建构主义学习理论下英语专业翻译语境教学——以吉首大学为例[J].学理论,2013(23):326-327. |
| |
作者姓名: | 常晖 |
| |
作者单位: | 吉首大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 2012湖南省教育厅教改课题部分研究成果(湘教通[2012]401);2012吉首大学教改项目阶段性研究成果(2012JSUJGB19);2011湖南省哲学社会科学基金项目阶段性研究成果(11WLH45) |
| |
摘 要: | 建构主义理论认为学习是一个积极主动建构的过程,强调学习的主动性、社会性及情景性。学习是一个语境化的过程,语境教学任务是通过语言和语境的互动来教授语言。以吉首大学为例阐述了高校英语专业翻译语境教学就是建构主义学习理论与高校翻译教学相结合的教学新模式,有利于在真实、生动、有效的语境中发挥教师的引导作用,学生的主体作用,在教学任务、环境的协助和宏观调控下,促进学生对知识主动建构的意义,达到培养学会学习,自主学习及具有创新精神的复合型、应用型翻译人才的目的。
|
关 键 词: | 建构主义学习理论 高校英语专业 翻译语境 教学模式 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|