首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从现象学看文学翻译策略的选择
引用本文:谭云飞.从现象学看文学翻译策略的选择[J].辽宁行政学院学报,2009,11(11):166-167.
作者姓名:谭云飞
作者单位:湖南公安高等专科学校,湖南长沙410138
摘    要:现象学彻底打破传统哲学关于主客对立的思维方式。现象学意向性原则认为,意向对象存在于知觉方式中。翻译中必然涉及到的两种语言之间的转换和两种文化之间的交流,碰到这种文化的障碍,译者为了避免文化冲突,应尽量使译文归化。

关 键 词:现象学意向性原则  文学翻译  归化
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号