首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈功能对等理论在汉英翻译中的运用 --以"人民"一词的英语翻译为例
引用本文:李俊兵.谈功能对等理论在汉英翻译中的运用 --以"人民"一词的英语翻译为例[J].浙江青年专修学院学报,2005(3):24-26.
作者姓名:李俊兵
作者单位:上海交通大学,外国语学院,上海,200240
摘    要:在英语翻译中,要实现原语和译语之间的对等,在翻译的内容上要"再现原语信息"最切近的对等,在翻译形式上要找到"顺乎自然"的对等.这一点可以从"人民"一词的英译功能充分体现出来.

关 键 词:功能对等  英语翻译  运用
文章编号:1672-4129(2005)03-0024-03
修稿时间:2005年6月25日

On the Application of Functional Equivalence in Chinese-English Translation
Li Jun-bing.On the Application of Functional Equivalence in Chinese-English Translation[J].Journal of Zhejiang Youth College,2005(3):24-26.
Authors:Li Jun-bing
Abstract:
Keywords:functional equivalence  English translation  application
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号