首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

马克思主义在中国的早期翻译及传播
引用本文:李百玲.马克思主义在中国的早期翻译及传播[J].江苏行政学院学报,2008(5):11-16.
作者姓名:李百玲
作者单位:中央编译局当代马克思主义研究所,北京,100032
摘    要:19世纪末期至20世纪30年代,是马克思主义传入中国的早期阶段.翻译作为马克思主义进入中国的必要条件和初始环节,对马克思主义在中国的传播起到了重要作用.翻译马克思主义的过程,也就是马克思主义中国化的探索和准备过程.从马克思主义译入中国的翻译主体、目的、内容、过程和特点等可以看出,翻译赋予了马克思主义以中国的特性,推动了马克思主义中国化的进程,为马克思主义本土化奠定了基础.

关 键 词:马克思主义  早期  翻译  传播  中国化

Early Translation and Promulgation of Marxism in China
LI Bai-ling.Early Translation and Promulgation of Marxism in China[J].The Journal of Jiangsu Administration Institute,2008(5):11-16.
Authors:LI Bai-ling
Abstract:From late 19th century to 1930s,it was the early stage for the spreading of Marxism in China.Being a necessary condition and original part,translation played an important role in the promulgation of Marxism in China.The process of translating Marxism was also a process of exploring and preparing the Sinification of Marxism.Viewed from the subject,purpose,content,course and character of the translation,it endowed Marxism with Chinese characteristics,promoted the course of Sinification of Marxism and established a firm theory ground of the localization of Marxism.
Keywords:Marxism  Early  Translation  Promulgation  Sinification
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号