鲁迅和林语堂翻译思想比较研究 |
| |
引用本文: | 郑琼京.鲁迅和林语堂翻译思想比较研究[J].学理论,2010(33). |
| |
作者姓名: | 郑琼京 |
| |
摘 要: | 鲁迅和林语堂都是中国20世纪初的翻译大家,有着各自不同的翻译思想.他们对翻译文本和翻译策略的选择以及对翻译标准的看法都有很大的差异.对比研究两者的翻译思想之后可以发现,他们不同的翻译目的以及对待传统文化与文学的不同态度使他们形成了截然不同的翻译思想.
|
关 键 词: | 鲁迅 林语堂 文化态度 翻译目的 翻译策略 忠实 "宁信而不顺" |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|