首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的文化差异与文化“失真”刍议
引用本文:刘显才.翻译中的文化差异与文化“失真”刍议[J].世纪桥,2008(5):78-79.
作者姓名:刘显才
作者单位:桂林电子科技大学外语系,广西桂林541004
摘    要:语言是文化的一个组成部分,具有明显的文化特征。由于英汉两种民族语言文化的不同,在表达同一事物或思想时,呈现出较大的文化差异性,造成了翻译的障碍和难题,文化“失真”在译文中并不少见。在英汉互译过程中,译者必须对这些文化差异有深入的了解,并在翻译过程中尽量将文化因素带来的各种伴随信息准确、有效地加以传递,尽可能避免文化“失真”。

关 键 词:文化差异  翻译  文化“失真”
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号