首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

交际中的汉法致歉语比较
引用本文:孟筱敏.交际中的汉法致歉语比较[J].法国研究,2006(3):74-79.
作者姓名:孟筱敏
作者单位:浙江大学外国语言文化与国际交流学院
摘    要:致歉语是人际交流中的礼貌习惯用语并同时具有社会的作用;而格夫曼(Goffman.F)还指出,致歉语在人际交流中扮演着修复的角色。本文运用奥斯汀(J.Austin)的言语行为理论、布朗(Brown)和列文森(Levinson)及凯尔布拉-奥尔柯约妮(C.Kerbrat-Orecchionie)的语言学理论,对中法致歉语的特点和运用进行了比较,并对中国人和法国人在交流中运用致歉词语时出现的失误和误解进行了分析和探讨。根据不同的文化,人们表达致歉语的方式和方法也会不同。此外,人们评价致歉语的标准也是有差别的。因此,在中国人与法国人的交流中,在不同的情景下,双方对致歉语的表达以及对致歉语的评价标准都是不同的。

关 键 词:跨文化交际  致歉语  面子  误会

Formules d'excuse en chinois et en francais dans les communications exolingues
Meng Xiaomin.Formules d''''excuse en chinois et en francais dans les communications exolingues[J].Studies Francaises,2006(3):74-79.
Authors:Meng Xiaomin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号