从《醉翁亭记》的解读看翻译的忠实 |
| |
引用本文: | 侯长林,张欢欢.从《醉翁亭记》的解读看翻译的忠实[J].学理论,2010(36). |
| |
作者姓名: | 侯长林 张欢欢 |
| |
作者单位: | 1. 济南大学,外国语学院,济南,250022 2. 平度市门村镇唐田小学,山东,平度,266700 |
| |
摘 要: | 翻译的忠实程度取决于对原文的解读.翻译始于词句却不能止于词句,要从整个语篇的语用层级探寻词句含义,把握语篇结构及语言风格,这样才能达到最大程度的忠实.<醇翁亭记>的理解与翻译给我们提供了恰当的例子.
|
关 键 词: | 忠实 《醉翁亭记》 语篇 解读 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|