“回”字的迷思 |
| |
引用本文: | 王性初.“回”字的迷思[J].海内与海外,2011(9):27-27. |
| |
作者姓名: | 王性初 |
| |
摘 要: | 买了张双程飞机票,立即用“伊妹儿”告知大陆朋友:某月某日乘某次航班回上海,请他按时到浦东机场接我。继而一想,这“回”字用的贴切吗?如果用“到”、“去”也未尝不可呀!回者、返、归也。现在家居美国,那边已经没有我安身立命的家园了。现时既是如此,又何以“回”得?赶忙查字典:回:从别处到原来的地方。
|
关 键 词: | 迷思 浦东机场 安身立命 飞机票 “到” “去” 查字典 大陆 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|