首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《赵氏孤儿》的欧洲改本看中西古典戏剧结构之异
引用本文:何博.从《赵氏孤儿》的欧洲改本看中西古典戏剧结构之异[J].法国研究,2009(3):50-54.
作者姓名:何博
作者单位:武汉大学外国语学院大英部
摘    要:元杂剧《赵氏孤儿》在18世纪的欧洲有两种影响最大的改本,分别是伏尔泰的《中国孤儿》和墨飞的《中国孤儿》。两位改编者都对原剧的线性结构进行了彻底改造,使之符合以展现激变为核心的欧洲戏剧典范式结构的要求。从《赵氏孤儿》到《中国孤儿》,反映了中西古典戏剧迥然不同的结构观,《赵氏孤儿》的欧洲改编是戏剧跨文化传播过程中民族性变异和创造性叛逆的典型范例。

关 键 词:《赵氏孤儿》  情节结构  激变  跨文化传播

Divergence structurelle dans les théatres classiques fran(c)ais et chinois
He Bo.Divergence structurelle dans les théatres classiques fran(c)ais et chinois[J].Studies Francaises,2009(3):50-54.
Authors:He Bo
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号