关联理论与小说人物对话翻译 |
| |
引用本文: | 李玉梅.关联理论与小说人物对话翻译[J].各界,2009,18(8). |
| |
作者姓名: | 李玉梅 |
| |
作者单位: | 河南省安阳工学院,河南,安阳,455000 |
| |
摘 要: | Sperber和Wilson提出的关联理论,是认知语用学的基础,对翻译研究也有很大的启示意义.本文以语境为出发点,讨论了关联理论对小说人物对话翻译的指导作用.在翻译过程中,译者要寻求与原文的最佳关联、调节译语与译语读者语境的互相显映,才能实现原作者、译者、译语读者的成功交际.
|
关 键 词: | 关联理论 语境 最佳关联 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|