首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

混合文本·翻译·跨文化交际
引用本文:杨艳.混合文本·翻译·跨文化交际[J].国际关系学院学报,2007(4):46-49.
作者姓名:杨艳
作者单位:浙江工商大学,外国语学院,浙江,杭州,310035
摘    要:任何翻译文本都是在跨文化交际中产生的混合文本。混合文本有助于目的语文化中新语类的形成,有助于传播源语文化知识。在实际的翻译过程中,译者往往根据混合文本的特点,采取异化和归化相结合的方法来实现翻译的文化功能对等。

关 键 词:混合文本  翻译  跨文化交际  语类  异化  归化
文章编号:1004-3489(2007)04-0046-04

Hybrid Text, Translation and Intercultural Communication
YANG Yan.Hybrid Text, Translation and Intercultural Communication[J].Journal of University of International Relations,2007(4):46-49.
Authors:YANG Yan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号