首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

唐诗英译发轫期主要文本辨析
引用本文:江岚,罗时进.唐诗英译发轫期主要文本辨析[J].金陵法律评论,2009(1):119-125.
作者姓名:江岚  罗时进
作者单位:苏州大学文学院,215006  
摘    要:中国唐诗的英文译介是19世纪中期以后才开始出现于欧美各国的文化传播现象.在此传播的过程中,旅华传教士和驻华外交官群体中的汉学家贡献尤多.其中戴维斯的<汉文诗解>有特殊的价值,弗莱彻的<英译唐诗选>则是截至目前为止发现的最早的英译唐诗专著.我国学术界对早期英译唐诗的文本和译者研究尚处于起步阶段,其间的某些误读尚有待辨析和厘清.

关 键 词:发轫期  唐诗英译  英译唐诗版本

The Examination of the Major Pieces of the English-Translated Tang Poetry in Their Primitive Propagation Stage
JIANG Lan,LUO Shi-jin.The Examination of the Major Pieces of the English-Translated Tang Poetry in Their Primitive Propagation Stage[J].Journal of Nanjing Normal University (Social Science Edition),2009(1):119-125.
Authors:JIANG Lan  LUO Shi-jin
Abstract:
Keywords:primitive propagation stage  translation of the Tang Poetry into English  versions of English-translated Tang Poetry  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号