首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

严复译《法意》之法治思想探析
引用本文:孙曙生,蔡维力.严复译《法意》之法治思想探析[J].政法论丛,2009(3):24-30.
作者姓名:孙曙生  蔡维力
作者单位:1. 江苏行政学院法政部,江苏,南京,210004
2. 重庆大学法学院,重庆,400045
摘    要:严复译《法意》,彰显了其以“治”为中心的政治问题意识。通过对《法意》的政治的翻译,向我们展示了他从治道到治制再到治术的关于“治”的思想脉络;通过把当时的中国社会形态、政治制度及其历史成因与西方社会作为对比,说明中国社会和政治的特点及其根源,进而为中国走上法治的道路指明方向。重读《法意》,将对我们理解经济全球化背景下中国法制的现代性问题产生新的启迪。

关 键 词:治道  治制  治术  严复《法意》

Analyzing of Yan Fu Thought of Rule of Law in Translating "Spirit of the Law"
Sun Shu-sheng,Cai Wei-li.Analyzing of Yan Fu Thought of Rule of Law in Translating "Spirit of the Law"[J].Journal of Political Science and Law,2009(3):24-30.
Authors:Sun Shu-sheng  Cai Wei-li
Institution:Sun Shu-sheng Cai Wei-li (1. Department of Law and Politics of Jiangsu Administration Institute, Nanjing Jiangsu 210004; 2. Law School of Chongqing University, Chongqing 400045)
Abstract:Yan Fu translated "Spirit of the Law", revealed his central political issue consciousness of goveming. Through his political translation of "Spirit of the Law", he demonstrated to us his thought vein from governing idea to governing system and to governing skill. Through the contrast of society' s form , political system and historical origin with western society , explained the political characteristic and the root of Chinese society, and embarked the direction on the path of the rule of law in China. Reading "Spirit of the Law" again, we will have a better new inspiration in understanding the question of Chinese legal system modernity under the background of economical globalization.
Keywords:governing idea  governing system  governing skill  Yan Fu  Spirit of the Law
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号