首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论中英文化差异在日常交际中的体现及翻译处理
引用本文:廖元刚.论中英文化差异在日常交际中的体现及翻译处理[J].四川文化产业职业学院学报,2007(3):57-58,66.
作者姓名:廖元刚
作者单位:中共泸州市委党校组织人事处处长、英语讲师
摘    要:中英文化差异的在日常交际中广泛存在,熟悉和重视汉英语言文化的差异是提高翻译质量的关键。译者不能仅凭字面的意思对日常交际中的称呼、招呼、问候、馈赠礼物、致谢、赞美、宴请招待用语来进行翻译,而应该多考虑一下两种文化的内涵差异,根据“功能对等”的原则作出最忠实、最自然、最贴切的译文。

关 键 词:文化差异  交际用语  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号